语音
|
舰娘
|
台词
|
|
|
|
夜だね。ここでも星が、星が見えるんだ。司令官、眠かったら、私の膝を貸そうか?私は任務中に眠くならない。うん、お休み。ゆっくり、休んで。
|
响
|
天黑了。这里也能看到星星啊。司令官如果困了,在我腿上躺会吧?我在任务中不会困。嗯,晚安。请好好休息吧。
|
|
|
|
司令官、作戦開始の時刻だ。目が覚めたが?よし。そうだ、今日もいつも通りで行こう。いっける。私たちは、きっと。
|
响
|
司令官,到作战开始的时间了。醒了吗?好。没错,今天一如既往。我们一定没问题的。
|
|
|
|
司令官、お疲れ様。食事にしようが?ボルシチでどうお?私のは美味い?勿論だ。ああ、知ってる?そうっか、Спасибо。なら決まりだ。私も君を信頼している、何時でも。
|
响
|
司令官,辛苦了。吃饭吧?罗宋汤可以吗?你说我做得很好吃?那是当然。哦,你知道?这样啊,谢谢。那就这么定了。我也永远信赖你。
|
语音
|
舰娘
|
台词
|
|
|
|
Mon amiral? どうしたの?疲れでいるの?じゃここで……で、調子に乗らないの!な、ない?そう、そうなんだ?仕方ないわね。少しだけ、よ?
|
黎塞留
|
我的提督?怎么了?累了吗?那就在这休息……不要蹬鼻子上脸!什么?这样吗?好吧。就一会哦?
|
|
|
|
Amiral? Mon amiral? 起·き·な·さ·い!Café淹れるわ、待っていなさい。はい、熱いわ、気を付けで。Mon amiral、貴方は頑張っているわ。Richelieuが認めであげます。だから、堂と構えでいれはいいのよ。
|
黎塞留
|
提督?我的提督?起·床·啦!我给你泡咖啡,等一下。给,小心烫。我的提督,你很努力了,黎塞留承认你,所以请挺起胸膛,自信些,
|
|
|
|
Amiral。貴方、頑張っているの?たまには休んでもいいのよ。いいわね。
|
黎塞留
|
提督,你在工作吗?稍微休息会吧。好吗?
|