- 您可以在 贡献者社区 中了解更新进度或提出建议
季节性/2016年梅雨季节
来自舰娘百科
< 季节性
目录
限定立绘
曙 梅雨季节全身图
曙 梅雨季节中破全身图
夕立 梅雨季节全身图
夕立 梅雨季节中破全身图
早霜 梅雨季节全身图
早霜 梅雨季节中破全身图
清霜 梅雨季节全身图
清霜 梅雨季节中破全身图
瑞穗 梅雨季节全身图
高波 梅雨季节全身图
高波 梅雨季节中破全身图
北方栖姬 梅雨季节全身图
祥凤 梅雨季节全身图
祥凤 梅雨季节中破全身图
村雨改 梅雨季节全身图
村雨改 梅雨季节中破全身图
夕张 梅雨季节全身图
夕张 梅雨季节中破全身图
最上 梅雨季节全身图
最上 梅雨季节中破全身图
千岁 梅雨季节全身图
千岁 梅雨季节中破全身图
千代田 梅雨季节全身图
千代田 梅雨季节中破全身图
白露 安卓端实装纪念全身图
白露 安卓端实装纪念中破全身图
限定语音
2016年新限定语音
駆逐艦
軽巡洋艦
重巡洋艦
軽空母
戦艦
正規空母
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
そう…今日も雨なのね。いいじゃない、お休みしましょう…ね? |
云龙 | 是吗…今天也下雨了啊。不是挺好的,那就休息吧…可以吗? | ||
|
|
![]() |
この季節は雨が多いのだな…私の工事が最初に中止されたのもこの季節だったな。忌々しいことだ。…いや、古い些事か。忘れてくれ。 |
齐柏林 | 这个季节总是阴雨连绵呢…我的工程最初被中止也是在这个季节来着。真讨厌啊。…哦不,都是些陈年琐事。快忘了吧。 |
潜水艦
水上機母艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
この季節…少し、物悲しいですね。潜水艦ですか? そうですね、未だに少し…複雑、ですね。 |
瑞穗 | 这个季节…稍微,有点伤感呢。是说潜水艇吗? 是呢,还是觉得…五味陈杂啊。 |
揚陸艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
梅雨であります。雨の日が多いのであります。こんな日は、搭載した大発の整備をするのであります。 |
秋津丸 | 梅雨季节。阴雨不断。这样的天气,需要好好整理一下搭载着的大发动艇。 |
装甲空母
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
雨が続くと、艦載機の訓練に支障が出るわね。航空隊の練度が心配。んー |
大凤 | 雨一直不停的话,会妨碍到舰载机的训练。好担心航空队的练度。嗯— | ||
|
|
![]() |
そうか、荒天時運用の訓練と考えればいいのよね。 よし!艦載機の皆さん、訓練に…あれ、皆さん?あれ…? |
大凤 | 对了,想象成暴雨时出动的训练不就可以了。 好!舰载机全员,准备训…咦,人呢?咦…? |
練習巡洋艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
最近よく降りますね。こんな日はお部屋の中で、艦隊運用の戦略をねりましょう。 |
鹿岛 | 最近总是下雨呢。这样的日子就在屋子里改进一下舰队战术吧! |
補給艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
梅雨の季節は、ジトジトして少し苦手です。けど、大丈夫です!いつだって、艦隊と提督さんをサポートします、はい! |
速吸 | 梅雨的季节总是湿哒哒的,我不是很喜欢。不过,没问题的!无论何时,我都能为舰队和提督进行补给,嗯! |
旧语音
駆逐艦
軽巡洋艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
提督、出掛けるのか?今日は傘持って出た方がいいぜ。と、オレの電探が言ってるな |
天龙 | 提督,要外出么?今天出行最好要带把伞啊。哦,我的电探是那么告诉我的。 | ||
|
|
![]() |
もう、いつまで降り続けるのかしら。湿度が高いと、傷が痛むのよね…うふふ |
龙田 | 嗯……这是要下到什么时候呢。湿度太大的话,伤口也会疼起来的哦……嘿嘿嘿 | ||
|
|
![]() |
・・・梅雨は苦手だクマ…クーマー・・・クーマー・・・あー雨は苦手だクマー…クーマー… |
球磨 | 梅雨季好烦啊Kuma……Kuma……Kuma……。 啊~下雨天好烦啊Kuma……Kuma…… | ||
|
|
![]() |
雨の日は、お部屋の中で丸まっていたいにゃ。なんか眠いにゃ。おやすみにゃ。 |
多摩 | 下雨天果然还是应该在房间里圏成一团喵。感觉好困喵。晚安了喵。 | ||
|
|
![]() |
雨の季節は、体の傷が疼く。早く早くとけしかけてくるようだ…いや、気にするな |
木曾 | 梅雨季啊,身上的旧伤都疼起来了。仿佛在催促着我……呃,不,没什么。 | ||
|
|
![]() |
梅雨かぁ…艤装が傷むから嫌なんだよねー。でもいっか、夜戦は雨もなにもないしね! |
川内 | 梅雨季啊。 这种天气对舰装的磨损很大,真是烦啊。 不过反正只要有夜战,下雨与否随便啦! | ||
|
|
![]() |
梅雨の季節、雨の音…落ち着いた気持ちになれますね。…提督、今日は静かですね |
神通 | 梅雨季节里淅淅沥沥的雨声,让整个人的心情都平静了下来。……提督,今天真是安静呢 | ||
|
|
![]() |
梅雨の季節も、那珂ちゃんはもちろんセンター!那珂ちゃんてるてる坊主も、もちろんセンターでぇす! |
那珂 | 就算在梅雨季里,那珂酱一样是大家瞩目的焦点!当然那珂酱晴天娃娃也同样是晴天娃娃里的焦点! | ||
|
|
![]() |
梅雨の季節、雨の日多いよね~。あっ、退屈だからしりとりしよっか!えっと、提督、く…駆逐艦!…あっ、終わりじゃん! |
鬼怒 | 梅雨季,下雨天好多啊。啊~好无聊啊,来玩文字接龙吧!我先来, | ||
|
|
![]() |
雨の日が多い、梅雨の季節かあ…心なしか、白露型がはしゃいでる。…駆逐艦、うざい。…やだ、誰かさんの口癖が移っちゃった!? |
阿武隈 | 下雨天好多啊,梅雨季啊……搞不懂,白露型她们怎么那么有精神。 啊啊……驱逐舰好烦啊。 哎哎哎……讨厌啊,怎么会学起那个家伙的口癖啊!? |
重巡洋艦
軽空母
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
梅雨かあ…この季節は、私が進水した季節でもあり、私が……ああいえ、何でもないの。大丈夫です… |
祥凤 | 梅雨季啊。这个季节,是我下水的季节呢。 我……啊,不,没什么,没事的! |
巡洋戦艦
戦艦
正規空母
水上機母艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
提督、梅雨はちょっと嫌ですね。大艇ちゃんも困ってるかも…てるてる坊主作ろっかな |
秋津洲 | 提督,我不是很喜欢梅雨季啊。大艇酱也一样……来做个晴天娃娃吧 |
工作艦
语音 | 舰娘 | 台词 | |
---|---|---|---|
|
|
![]() |
梅雨の季節ですね。工廠施設が傷んじゃうなあ…よく整備して、油差しておかないと |
明石 | 到了梅雨季了啊。必须要好好进行整备才行啊,不好好上油的话工厂里的设备就要受损了。 |
- ↑ 日语文字接龙不能以N音结束