| 语音
|
舰娘
|
台词
|
|
|
|
司令官、ついに13周年ですよ! じゅう、さんっ、しゅうねん! 特型駆逐艦吹雪、本当に、本っ当~に幸せであります!なんでぇ、えへへっ。吹雪、今年も全力で駆け抜けます!
|
| 吹雪
|
司令官,终于十三周年了哦!十~三~周~年!特型驱逐舰,吹雪,真的,真的~非常幸福……什么的,嘻嘻。吹雪,要全力度过这年!
|
|
|
|
あぁ…私たち、やーりまーしたー! 13周年です! 本当に、本当に、おめでとーう、ございまーす!
|
| 绫波
|
哈啊…我们,做~到~了~哦~十三周年了!真的,真的,恭~喜~呀~
|
|
|
|
ふん、13周年だってね。まあ、信じらんないね。でも、少しだけ、少しだけは、嬉しいね。これからも、ずっと、ずっとさ、こんな日が続くといいよね。
|
| 敷波
|
哼,到十三周年了呢。嘛,真是难以置信呢。不过,有点,只是有点,高兴呢。今后也,一直…一直啊,这样的日子继续下去,就好呢。
|
|
|
|
提督、私たち実は本当に13周年みたいです。多分、朧とってもとってもいいと思います。はい。提督、みんな、ずっと一緒に。きっと、多分、うん。
|
| 胧
|
提督,我们其实,真的好像十三周年了,应该。胧,觉得非常非常棒,是的。提督,大家,一直在一起,一定…应该…嗯!
|
|
|
|
クソ提督。あたしたち、まさかの13周年なんだって。七駆のみんなも、あたしも、クソ提督も嬉しい。よ~ねっ。まあいっか。ね、クソ提督。さあいくよ。
|
| 曙
|
臭提督,我们,竟然十三周年了呢。七驱的大家和我还有臭提督也很高兴,是~吧?嘛,算吧。呐,臭提督,出发吧!
|
|
|
|
|
| 涟
|
竟然的十三周年,ktkr!啊…涟我们也终于终于,要突入第十四年了,主人,真的真的,要感谢呢。
|
|
|
|
提督、あの艦隊、そして第七駆逐隊、提督と潮たち、13周年だそうです。本当に、本当に感慨深いです。感謝と、あの、提督、潮は共にいます。とこしえに。
|
| 潮
|
提督,那个,舰队,还有第七驱逐队,提督和潮我们,十三周年了。真的,真的感概良多呢。感谢和,那个,和潮一起,直到永远。
|
|
|
|
じゃっじゃーん!やったー!十三周年だよ、提督!十、三、周、ねーん!っははー!やったねー、提督!何かおごってー!
|
| 白露
|
酱~酱!好耶!十三周年哦,提督!十!三!周!年!哈哈,太好了呢,提督!请我点什么嘛!
|
|
|
|
提督、僕たち十三周年なんだって。あっという間だった気がするよ。うん、そうだね。これからも。よろしくね。
|
| 时雨
|
提督,我们十三周年了呢。真是转瞬即逝啊。嗯,是呢。之后也,请你多多指教呢。
|
|
|
|
はいはーい! 村雨たち十三周年ですって! いい感じいい感じ♪ 提督、こ・れ・か・ら・も! そうよ、よろしくね!
|
| 村雨
|
来了来了!村雨我们十三周年了!感觉不错感觉不错♪提督,今・后・也!是哦,请多指教咯!
|
|
|
|
ぽーい! 提督さん、夕立たち、ついに、十三周年ぽい! 信じられないぽい! ぽいぽーい! ぽい?
|
| 夕立
|
poi!提督先生,夕立我们,终于,十三周年poi!真是相信不了!poi poi~!poi?
|
|
|
|
おめでとうございます! この春、艦隊は十三周年です! 春雨も、お祝いと感謝、申し上げます! はい!
|
| 春雨
|
恭喜!这个春天,舰队迎来了十三周年!春雨也,向你呈上,祝贺和感谢!是的!
|
|
|
|
司令か~ん! 十三周年 超おめでとう! 戦艦級すごい!
|
| 清霜
|
司令~官!十三周年,超恭喜!战舰级的厉害!
|
|
|
|
艦隊、十三周年だそうです。おめでとうございます。お祝い、そして…感謝ですね。
|
| 野分
|
舰队,到了十三周年。恭喜。庆祝,还有…感谢呢。
|
|
|
|
十三周年、おめでとうございます、司令!これからも秋月、艦隊防空、頑張ります!
|
| 秋月
|
十三周年,恭喜你,司令!秋月在今后,也会在舰队防空加油的!
|
|
|
|
ひゃあぁ~、十三周年だって! びっくり! 提督、リベ、Specialeな、お祝いしてあげる! ほら!
|
| 利伯齐奥
|
哎呀~说是十三周年!吓到啦!提督,利贝,给你特别的祝福!你看!
|
|
|
|
艦隊、ついに十三周年、誠におめでとうございます。沖波、心よりお祝い申し上げます。はい、もちろん!
|
| 冲波
|
舰队,终于十三周年,真的万分恭喜!冲波由衷地向您表示祝贺。是的,那是当然的!
|
|
|
|
提督、まさかの十三周年ですって? 言ってよ先に! こんなのしか用意してないけど、いい? そう?
|
| 风云
|
提督,竟然到了十三周年?你早点跟我说啊!虽然我只准备了这样的东西,可以吗?真的?
|
|
|
|
か、艦隊…十三周年…ふーちゃん、はーちゃん、司令、みんな、お、おめでとう…ございます。浜波も、とても、嬉しい。あの、ふーちゃん?な、何食べてるの?お、お芋、美味しいの? ん、わ、美味しい。ありがとう。
|
| 滨波
|
舰,舰队…十三周年…藤酱、早酱、司令、还有大家,恭,恭喜…你们。浜波也,非常,高兴。那个,藤酱?你,你在吃什么?红,红薯,好吃吗?唔…哇…真好吃。谢谢。
|
|
|
|
艦隊は十三周年なんだー。一周回ってさらに一年って、それってすごいよねー。司令、おめでと。藤波も、がんばる。もち!
|
| 藤波
|
舰队到十三周年了啊—。绕了一圈又过了一年,这真的很了不起呢——。司令,恭喜啦。藤波也会加油的。当然!
|
|
|
|
Congratulations! Fleet 13th anniversary! Super lucky! My darling!
|
| 贾维斯
|
恭喜!舰队十三周年!超级幸运!我的达令!
|
|
|
|
提督、13th anniversary ですって! 感謝の気持ち、伝えたいわ! Thanks!
|
| 雅努斯
|
提督,说是十三周年呢!想向你传达,我的感谢之情!Thanks!
|
|
|
|
ついに十三周年というわけね。提督、おめでとう。岸波も、とてもうれしい。本当よ。あなたとここまで。
|
| 岸波
|
终于到了十三周年呢。提督,恭喜你。岸波我也,很高兴。是真的哦。能和你一起,走到今天。
|
|
|
|
|
| 早波
|
|
|
|
|
|
| 西北风
|
|
|
|
|
|
| 有明
|
|
|
|
|
|
| 夕暮
|
|
|
|
|
|
| 丹阳
|
|
|
|
|
|
| 标枪
|
|
|
|
|
|
| 理查德·P·利里
|
|
|
|
|
|
| 莫加多尔
|
|
|
|
|
|
| 白云
|
|
|
|
|
|
| 杉
|
|
|
|
|
|
| 㭴
|
|
|
|
|
|
| 榧
|
|
|
|
|
|
| 杉改
|
|
| 语音
|
舰娘
|
台词
|
|
|
|
司令官、白雪をお呼びですか?え、そんな、特別な日だからで、私、お供してよろしいでしょうか、恐縮してしまいます。
|
| 白雪
|
司令官,您在叫白雪吗?诶,因为是,特殊的日子?我真的能够陪在您的身边吗?非常感谢您。
|
|
|
|
寝てて分からなかったけど、今日は記念日なんだね?悪くはない、ね。
|
| 初雪
|
虽然睡着了什么都不知道…但是今天好像是纪念日呢,也不坏呢…嗯。
|
|
|
|
うわああ!そーか、今日は特別の日じゃん、忘れてた!司令官、これからもよろしくな~!
|
| 深雪
|
噢~对了!今天是特别的日子呢,我都忘记啦~司令官,今后也多多指教啦~!
|
|
|
|
そうか、今日は特別の日じゃない?よーし!あんたも付いてらっしゃい!
|
| 丛云
|
对了,今天不是特别的日子嘛,好~你也跟我一起来!
|
|
|
|
今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ボクにはいつも、特別な日なんだけどね。
|
| 皋月
|
今天是特别的日子呢,不过只要司令官在的话,无论何时都是特别的日子呢。
|
|
|
|
司令官、今日見たいな日は、あたしが傍になきゃね~だって、特別でしょ?
|
| 文月
|
司令官,像今天这样的日子我一定要在你身边呢,因为很特别不是吗?
|
|
|
|
司令官、今日は特別の日だな?
|
| 长月
|
司令官,今天是特别的日子呢
|
|
|
|
司令官、今日は特別の日…らしいな。 菊月でいいなら、共に祝ってもいいか?
|
| 菊月
|
司令官,今天似乎…是特别的日子,如果菊月可以的话,和你在一起也可以
|
|
|
|
司令官、今日は特別の日。この三日月がしっかりエスコートしてあげますね?
|
| 三日月
|
司令官,今天是特别的日子,我三日月会好好地做好护卫的
|
|
|
|
ぷかぷかするね、春はいいよね。司令官も一緒にどうよ?のんびり寝ちゃおうぜ
|
| 望月
|
感觉轻飘飘的,春光无限好呀。司令官也一起来怎样啊?来个逍遥自在的午睡吧
|
|
|
|
だ·か·ら!何なの?この糞提督!
|
| 曙
|
所·以·说!干嘛啊?你这可恶的提督!
|
|
|
|
春か、春はいいな。いつだって、春のこない冬はない。…ハラショー(хорошо)。
|
| 响
|
春天啊……春天真好啊。无论什么时代,只有冬去才能春来…哈啦休。
|
|
|
|
来たか、春が。この季節は好きだ。名前?そうだ、若葉も進水した季節でもあるしな。
|
| 若叶
|
来了啊,春天。这个季节我喜欢。名字?是啊,也是若叶下水的季节啊。
|
|
|
|
今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない?
|
| 初霜
|
今天是重要的日子呢,总觉得会像是轮形阵一样地庆祝呢,诶?不会变成那样?
|
|
|
|
この春一番先に、敵艦発見!
|
| 白露
|
这个春天里第一个!发现敌舰!
|
|
|
|
お芋の季節、終わっちゃったぁ!
|
| 白露
|
地瓜的季节,怎么就这么结束了!
|
|
|
|
提督、いい春だね。風も気持ちいいね。
|
| 时雨
|
提督,很棒的春天啊。风吹着也很舒服。
|
|
|
|
提督、ほら。春、うらら。今日は外でご飯も、いいですね。
|
| 村雨
|
提督,看。春天,真漂亮啊。今天在外面吃饭也可以吧。
|
|
|
|
村雨のちょっとがんばったお弁当、外で食べてみる?ん、はいはい~ よかった…
|
| 村雨改
|
村雨稍微努力了一下做的便当,在外面尝尝看?嗯,好好~太好了……
|
|
|
|
提督、何、そんな見つめて。大丈夫、ちゃんとデザートもあるんです。はい、どうぞ~
|
| 村雨改二
|
提督,怎么了,那样盯着我看。没问题,甜点也有。给,请~
|
|
|
|
|
| 村雨
|
|
|
|
|
|
| 村雨改
|
|
|
|
|
春は気持ちいっぽい、外に出かけたいっぽい、気持ちがわくわくするっぽい!
|
| 夕立
|
春天真令人舒服poi,想要出门poi,有些开始兴奋了poi!
|
|
|
|
提督、今日は記念日ですね!素敵ですね!五月雨、いつもよりがんばっちゃいます!
|
| 五月雨
|
提督,今天是纪念日呢,真棒呢~五月雨要比以往更加努力!
|
|
|
|
てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ!
|
| 凉风
|
今天是相当重要得日子不是嘛~提督,恭喜啦~呐~
|
|
|
|
春…この季節は…何かが思い出せるような…。大切な…大切な約束…何でしょうか。司令官?
|
| 朝潮
|
春天,这个季节,好像总能唤起一些回忆…。重要的,重要的约定…是什么呢。司令官?
|
|
|
|
うふふふっ春ねえ~、ポカポカして、気持ちいいわね~ねへ、ここで寝ちゃうかあ~?うふふっ、駄目よね?
|
| 荒潮
|
嘻嘻嘻,春天啊,暖洋洋的呢,好舒服啊~呐,就在这里睡吧?嘻嘻,不行啊?
|
|
|
|
司令官、春…ですね。舞鶴の春、想い出す。春は…好き。
|
| 霰
|
司令官,春天,了呢。我想起了舞鹤的春天。春天…我很喜欢。
|
|
|
|
今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ!
|
| 阳炎
|
今天是很重要的日子对吧~司令,还有大家,恭喜恭喜!
|
|
|
|
司令、今日は大切の日ではないですか?そですか、それは喜ばしですね。
|
| 不知火
|
司令,今天不是很重要的日子吗?这样啊,真是可喜可贺啊。
|
|
|
|
司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわ!。
|
| 黑潮
|
司令桑,今天是纪念日呐~咱也很开心哇!
|
|
|
|
今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせて、嬉しいわ。
|
| 初风
|
今天是特别的日子呢,和提督一起度过,很开心啊。
|
|
|
|
提督、今日は素敵な、大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ!ねー。それ、ワン、ツー!
|
| 舞风
|
提督~今天是美妙而又重要的日对吧~和舞风一起跳舞吧~呐~那么one、two!
|
|
|
|
さあ、春の夕立、やるっぽーい!
|
| 夕立改二
|
好了,春天的夕立,要上了poi!
|
|
|
|
ソロモンの春の夜の悪夢、見せてあげる!
|
| 夕立改二
|
让你见识一下,春夜里的所罗门的噩梦!
|
|
|
|
夜戦なら、夕立を連れてってほしいっぽーい! うずうずするっぽーい!へ? 春雨、今度は最後まで付いてくるっぽい? ……ぽーい! じゃあ、二人で突撃っぽーい! ぽい-!
|
| 夕立改二
|
夜战的时候,希望能把夕立带上poi!夕立跃跃欲试poi!诶?春雨,这次要跟我一起战斗到最后poi?......pooi!那么,两个人一起突击poi!pooi!
|
|
|
|
司令官、おめでとう、今日は、大事な日。
|
| 弥生
|
司令官,恭喜,今天是,非常重要的日子。
|
|
|
|
やった!季節はこのうーちゃんの季節!卯月、うーちゃん祭りぴょん!ひゃひゃ!
|
| 卯月
|
好耶!这就是属于卯酱的季节!卯月的卯酱祭pyon!哈哈!
|
|
|
|
司令官、今日は記念日だぴょん、うーちゃんも嬉しいぴょん。
|
| 卯月
|
司令官,今天是纪念日呢pion,卯酱我也很高兴呢pion。
|
|
|
|
司令、今日という日を共に過ごせて、この磯風、誇りに思う、ありがとう。大丈夫だ、この磯風、ずっとともにある。
|
| 矶风
|
司令,能与您一同迎来今天这样的日子,我矶风,感到无比自豪。谢谢你。没事的,我矶风,一直在您身边。
|
|
|
|
いい風ね、こんないい風がつつくなんで、よかったわね。あたしも嬉しいの、本当よ?もう、何その顔?もう!
|
| 天津风
|
真不错的风,这样的风吹着,真是太好了。我也很高兴,真的哦?真是的,这是什么表情?哼!
|
|
|
|
そっかー今日は特別な日なのね。司令よかったね。私もちょっと嬉しいわ。
|
| 朝云
|
原来如此,今天是特别的日子呢,司令,太好了呢,我也是有些开心呢。
|
|
|
|
司令さん、今日は特別な日ね~ご一緒できて、山雲嬉しいです~
|
| 山云
|
司令桑,今天是特别的日子呢~能够在一起~山云很开心,诶嘿嘿~
|
|
|
|
提督、今日は記念日、お祝いですね。照月もがんばって、おにぎりいっぱい作りますね。え?いらないですか。
|
| 照月
|
提督,今天是值得纪念的一天呢。照月也要卯足了劲,做很多很多的饭团呢。哎?不用吗?
|
|
|
|
司令官、今日は大切な日ですね。高波もご一緒できて、とても光栄かも、です!
|
| 高波
|
司令官,今天真是个重要的日子呢。能一起走到今天,高波也觉得,非常光荣!
|
|
|
|
よっしゃああああ!今日は特別な日じゃんか!よし、司令、一緒に祝おうぜ!な!
|
| 朝霜
|
今天是特别的日子啊~好!司令,一起庆祝吧!
|
|
|
|
春は好きよ。なんかこのふわっと気持ちいい感じが好き。提督は春が嫌い?そう?ならいいけど。うんへんへん。
|
| 风云
|
我喜欢春天。就是这种轻飘飘的感觉我很喜欢。提督不喜欢春天吗?这样啊(笑声)。
|
|
|
|
司令、おめでとう!今日はオレたちの特別な日じゃないか。オレもチビっと嬉しいぜ。
|
| 岚
|
司令,恭喜您!对我们来说今天倒没什么特别的,不过我还是有点高兴呢。
|
|
|
|
司令、今日は大切な日ですね。私、ご一緒出来て嬉しいです。おめでとうございます、司令!
|
| 萩风
|
司令,今天是很重要的日子呢。能与你一路走到这里,我很高兴。恭喜您,司令!
|
|
|
|
おめでとう、良かったね。
|
| 山风
|
恭喜您,真的是太好了呢。
|
|
|
|
提督、今日は記念日ですね。ご一緒できて、海風、光栄です。
|
| 海风
|
提督,今天是纪念日呢。能陪您走到今日,海风,感到很光荣。
|
|
|
|
提督、今日は特別な日じゃん。おめでとう!一緒にお祝いしよっ。な!
|
| 江风
|
提督,今天是个特别的日子呀。恭喜!一起来庆祝吧,好吗?
|
|
|
|
司令官、今日は大切な日です、覚えてます?良かった、私にとっても大切な日です。
|
| 神风
|
司令官,今天是非常重要的日子,您还记得吗?太好了,这对于我来说也是非常重要的日子。
|
|
|
|
いい日じゃない、司令官、おめでとう、まあ、たまにはいいじゃない、肩を揉んであげる。
|
| 朝风
|
今天是个好日子,司令官,恭喜啦,是吧,偶尔这样也挺好的嘛,来我给你揉揉肩。
|
|
|
|
春。春は春風の春。風が気持ちいいですね。春風を感じに、お出かけしませんか?っふふ
|
| 春风
|
春天。春是春风的春。您不出门感受一下春风吗?嘻嘻~
|
|
|
|
今日は、とっても大切な日です。司令官様、もしかしてお忘れですか?私、わすれるはつもありません。
|
| 春风
|
今天是非常重要的日子。司令官大人,您难道忘记了吗?我是绝对不会忘记的。
|
|
|
|
いいね、素敵な日だ。君とこうして祝える。これは幸せと呼んだ。
|
| 松风
|
不错,今天是个好日子。能像现在这样和你一起庆祝,我感到很幸福。
|
|
|
|
艦隊は、まだ新たな節目をむかえました。司令官、ありがとうございます!これからも末永く、第十九駆逐隊をよろしくねご指導をください!
|
| 浦波
|
舰队,又进入新阶段了。司令官,真的很感谢您!从今以后也请您,多多关照第十九驱逐队!
|
|
|
|
お芋がなくっても春は一番!一番先に敵艦発見!
|
| 白露改二
|
即使没了地瓜春天也是一级棒的季节!第一个发现敌舰!
|
|
|
|
春の夜もまいどありーってね!
|
| 白露改二
|
春夜里也,谢谢惠顾啦!
|
|
|
|
うぅ…お芋の季節…終わっちゃったぁ…だがしかし!
|
| 白露改二
|
呜呜...地瓜的季节...就这么结束了啊...但是!
|
|
|
|
てーとくー、しぐれ、お、なんだ?はるはるにさみっちも?あたしとそんなにお話したいの?ま、はるだしね、よーし、とことん付き合っちゃおうかな、うん!
|
| 白露改二
|
提—督——,时雨,怎么了?小春春和五月雨亲也找我?有那么想和我说话吗?嘛,毕竟是春天了嘛。那么,就让我陪你们个够吧,嗯!
|
|
|
|
|
| 村雨改二
|
|
|
|
|
対艦、対潜、対空。お料理だって、やってあげる!
|
| 村雨改二
|
对舰、对潜、对空,就连料理,也能做得了!
|
|
|
|
春、了解です!大和さん、矢矧さん、お冬さん。涼月も参ります。みなさんで、戻りましょ、必ず!
|
| 凉月
|
春天,了解了!大和、矢矧、冬。凉月也来了。大家一起回去吧,一定!
|
|
|
|
ん……どうかなぁ、この改装?あり?
|
| 秋云改二
|
嗯……怎么样啊,这改装?可以有?
|
|
|
|
お前か、何か用か?
|
| 初月改二
|
是你呀?有什么事吗?
|
| 语音
|
舰娘
|
台词
|
|
|
|
そろそろ春ね、私と、北上さんも、うへん、うへへへへ~あ、提督、お疲れ様です。
|
| 大井
|
差不多要到春季了呢,我和,北上也要,唔嘿,咕嘿嘿嘿黑~啊,提督,辛苦了。
|
|
|
|
ああ、やっと暖かい陽気になってきたね、良かったよ、私寒いのは苦手だからさ。
|
| 北上
|
啊啊,气候终于变暖起来了呢,真好呢,我对寒冷没有什么耐性啦。
|
|
|
|
お!今日は特別なんだってな。どう特別なのかって。オレが知るかよ。仕方ねぇな、一緒にいてやるよ。仕方ねぇなぁ。
|
| 天龙
|
哦!话说今天是个特别的日子啊。你问哪里特别?我怎么知道。真拿你没办法,我就陪陪你吧。真拿你没办法啊。
}}
|
|
|
|
あら、今日は特別な日ね。おめでたいわね。それじゃ、天龍ちゃんも一緒に、特別なことしなきゃね。何がいいかしら。
|
| 龙田
|
啊啦,今天是特别的日子呢。真是可喜可贺。那么,得和天龙酱一起做些特别的事才行呢。该做些什么好呢?
|
|
|
|
春は春で眠いにゃ。お休みにゃ。
|
| 多摩
|
春眠不觉晓,晚安喵。
|
|
|
|
司令官、おめでとうございます!今日はとても大切な日、長良もお祝いします、やった!
|
| 长良
|
司令官,恭喜您!今天是十分重要的日子,长良也送上祝福,太好啦!
|
|
|
|
やったわね。大丈夫、今年も付き合ってあげるよ。五十鈴に任せておきなさい!
|
| 五十铃
|
真不错呢。放心,今年也会和你一起度过的。就交给五十铃吧!
|
|
|
|
提督さん、いつもお疲れさまです。今日は私達、艦隊にとって特別な日。ご一緒できて、私、しあわ……光栄です!
|
| 名取
|
提督,一直以来辛苦了。今天是我们,是舰队的特别的日子。能一路走来,我很幸福,啊,是很光荣。
|
|
|
|
ぐにゃぁぁ!なに、なにこのバナイ風?春一番ってやつ?ああもう、春なんだね~。
|
| 鬼怒
|
喵呜!什、什么啊这不寻常的风?是「春一番」那家伙吗?啊,就要到春天了呢。
|
|
|
|
提督!あたし的には、今日とっても大切な日です!提督おめでとう!
|
| 阿武隈
|
提督!今天对我来说,是非常重要的一天呢!祝提督七周年快乐!
|
|
|
|
おめでとう!提督と私達!今日は特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね!
|
| 夕张
|
恭喜~提督和我们一起来到了今天这个特别的纪念日,之后要好好说说感想哦!
|
|
|
|
やった!春で~す!阿賀野、春と提督さんは大好き!キラリーン☆!
|
| 阿贺野
|
等了好久!春天到——啦!阿贺野我,最喜欢春天和提督先生了!Kirarin☆!
|
|
|
|
春、……矢矧ちゃんたちが出かけていった季節……。でも、今はさみしくないよ。みんな…一緒だもん!
|
| 酒匂
|
春天,...矢矧酱她们远征的季节啊...。但是,现在我才不寂寞!因为大家,都在一起!
|
|
|
|
提督、今日はとっても大切な日ですね。私、任務とはいえ、提督とご一緒できて、光栄です!ありがとうございます、提督。
|
| 大淀
|
提督,今天是非常重要的日子呢。虽说是出于任务,但是我很荣幸能这样陪伴在提督的身边!非常感谢您,提督!
|
|
|
|
提督、ゴトを呼んだよね。そっ、了解!
|
| 哥特兰改二
|
提督在叫哥特吗。这样啊,了解了!
|
| 语音
|
舰娘
|
台词
|
|
|
|
どうも、恐縮です。司令官、今日は青葉の取材によれば、とっても大事な日ですよ。
|
| 青叶
|
您好,诚惶诚恐!司令官,今日对于青叶的取材来说可是个重要的日子哦!
|
|
|
|
提督、筑摩よ。今日は晴れの日じゃな。うむ、吾輩はうれしいぞ。
|
| 利根
|
提督,筑摩!今天是大晴天呢!嗯,本人很高兴!
|
|
|
|
春風が心地よいな、提督よ。このまま深海の連中が、おとなしければ良いのじゃがな。
|
| 利根
|
春风真让人舒服啊,提督哟。要是深海的那帮家伙就这么安静下去该多好啊
|
|
|
|
提督、今日は特別な日なので。ご一緒させていただきますね。え、利根ねえさん?
|
| 筑摩
|
提督,今天是特别的一天。我会陪在您身边的。诶,您说利根姐姐?
|
|
|
|
あ?!強い風が……春一番かしら……もう、このスカートだっと……
|
| 筑摩
|
啊?!强风……是不是春天的第一阵风呢……真是的,这裙子……
|
|
|
|
提督、今日はステキな日です。くまりんこ!
|
| 三隈
|
提督,今天是很棒的一天!Kumarinko☆~
|
|
|
|
|
| 三隈
|
|
|
|
|
提督、今日は、とても大事な日じゃない?そんな日に提督といられて、衣笠さん、ちょっとご機嫌!やったね!
|
| 衣笠
|
提督,今天可是特别重要的一天啊!和提督共度这样的一天,衣笠小姐有点开心哦!真棒呢!
|
|
|
|
チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん!
|
| 铃谷
|
好啊~提督今天是纪念日对吧,铃谷也是很开心哪~嗯~
|
|
|
|
提督?今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いされるのかしら。
|
| 熊野
|
提督,今天是很棒的纪念日对吧,是不是要开香槟庆祝呢?
|
|
|
|
提督、Grazie!今日という日に提督と一緒にいられて、ザラ、光栄です。これからもよろしくね!
|
| 扎拉
|
提督,谢谢!今天这样的日子能和提督一同度过,扎拉感到非常荣幸。今后也请多多指教!
|
|
|
|
提督、Grazie、Grazieです。ポーラ、おめでたい日はやっぱり乾杯はいいと思います。という訳で、乾杯!
|
| 波拉
|
提督,谢谢~谢谢哟~在这么值得庆祝的一天里,波拉觉得还是干杯最能表达心情!所以说,干杯啦!
|
|
|
|
Congratulations!提督,私Houstonも、祝福します。
|
| 休斯敦
|
Congratulations!提督,我休斯敦,也祝福你。
|