- 您可以在 贡献者社区 中了解更新进度或提出建议
大泊
游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 595 | 雷达图 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
大泊 |
| ||||||||
大泊型/破冰船 | |||||||||
![]() |
20 | ![]() |
2→8 | ||||||
![]() |
11→31 | ![]() |
0→0 | ||||||
![]() |
14→?? | ![]() |
6→18 | ||||||
![]() |
0 | ![]() |
12→?? | ||||||
![]() |
低速 | ![]() |
7→?? | ||||||
![]() |
短 | ![]() |
40→80 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | 7.7mm机枪 | ||||||||
0 | 7.7mm机枪 | ![]() |
日文WIKI | 英文WIKI | |||||
不能装备 |
回避:
索敌:
对潜:
| ||||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 限时活动获取 | 补给需要 | ![]() ![]() | ||||||
合成提供 | ![]() ![]() ![]() ![]() |
解体回收 | ![]() ![]() ![]() ![]() | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | 大泊 → 大泊改(Lv55) | ||||||||
画师 | 不明 | 声优 | 不明 | ||||||
有增益的装备
无效舰娘ID
可携带的特殊装备
kcwiki编号 | 600 | 雷达图 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
大泊改 |
| ||||||||
大泊型/破冰船 | |||||||||
![]() |
22 | ![]() |
3→17 | ||||||
![]() |
12→36 | ![]() |
0→0 | ||||||
![]() |
??→?? | ![]() |
9→22 | ||||||
![]() |
0 | ![]() |
??→?? | ||||||
![]() |
低速 | ![]() |
??→?? | ||||||
![]() |
短 | ![]() |
50→96 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
0 | ? | ||||||||
0 | ? | ![]() |
[ 日文WIKI] | 英文WIKI | |||||
0 | ? |
回避:
索敌:
对潜:
| |||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 改造/55级 大泊 | 补给需要 | ![]() ![]() | ||||||
合成提供 | ![]() ![]() ![]() ![]() |
解体回收 | ![]() ![]() ![]() ![]() | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | 大泊 → 大泊改(Lv55) | ||||||||
画师 | 不明 | 声优 | 不明 | ||||||
有增益的装备
无效舰娘ID
可携带的特殊装备
舰娘立绘
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
大泊
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
入手/登入时 | ある悲劇をきっかけに日本で初めて建造された本格的な砕氷艦、名前を「大泊」と申します。戦闘を目的とした艦ではありませんが、北方の漁業、航行、そして皆さんの生命をお護りします。 | |
我以一桩悲剧为契机而生,为日本初次建造的专业破冰船,名唤“大泊”。虽然不是以参战为天职的舰艇,必能守护北方的渔业、航行,以及各位的生命安全。 | ||
秘书舰1 | 戦闘とは違うやり方で、皆さんをお護りします。 | |
我一定用战斗以外的方式,来保护大家。 | ||
秘书舰2 | 「北方海域の護り神」って…そんな…。私は、戦う船ではありませんし…、うん…。でも、でき得る限り働きますね。 | |
什么“北方海域的保护神”啊…,过誉了…。我又算不上作战舰艇…,呃…。不过,在力所能及的范围内,一定尽心效力。 | ||
秘书舰3 | そうですね。助けに向かうとしでも、氷の海を渡ることができない、そして、起こった惨劇…対応したくでも、北方の氷の海で、動ける艦もないかいが…そんな事態を二度とこざないために、私が生まれました。 | |
说的是呢。本该出发救人的时候,居然渡不过结冰的海面,然后惨剧就这样发生了…。有应对困局的心,说不定还是没有能开过北国冰洋的船…于是,我就应运而生,为了这样的事态不再重演。 | ||
建造完成 | 新しい船が完成しました。素敵です。 | |
新的船舶造好了。真不错呢。 | ||
归来 | 皆さん、無事に戻ってこれましたー。ふぅ…、よかった。 | |
各位,都平安无事回来了~。呼…、太好啦。 | ||
战绩 | 全体状況を確認するのは大切ですね。はい、こちらです。 | |
确认事态全局,是一件要务呢。给您,这些都是。 | ||
装备/改修/改造1 | ありがとうございます。大変恐縮です。 | |
多谢了。诚惶诚恐。 | ||
装备/改修/改造2 | こんな装備を、私に?…あっ、おっ、はい!受領します。 | |
这种装备…也能给我用?…啊,嗯,好的!接收完毕。 | ||
小破入渠 | 大変恐縮です、少し修繕致します。 | |
需要稍微修理一下,诚惶诚恐。 | ||
中破入渠 | 提督、大変申し訳ありません…!大幅な修繕が必要となりました…恐縮です。 | |
提督,真的非常不好意思…!现在有必要大修了…诚惶诚恐。 | ||
编成 | 北方警備、砕氷艦「大泊」、抜錨いたします。 | |
北方警卫破冰船“大泊”,就此起锚。 | ||
出征 | 横須賀鎮守府所属、砕氷艦「大泊」、進発いたします。皆さん、恐縮です、続いてください! | |
横须贺镇守府辖下破冰船“大泊”,就此启航。各位,诚惶诚恐,随我来吧! | ||
战斗开始 | あっ、あれは...敵?皆さん、気をつけて! | |
啊,那个…是敌人?各位,多加小心! | ||
攻击1 | どっ、どうしましょう…! | |
这—这可怎么办哪…! | ||
攻击2 | 皆を傷つけさせるわけには…! | |
总不能任由大家受伤…! | ||
夜战 | 夜の海…ですか…?皆さん、どうぞ、お気をつけて! | |
在海上…入夜了吗…?各位,还请一定要多加小心! | ||
小破1 | あっ! | |
啊! | ||
小破2 | やめてください…! | |
快住手…! | ||
中破 | 痛い...! うぅん…、私、沈むわけには…! | |
好…痛…!呃…,我…绝对不能沉…! | ||
击沉 | ...痛い...。私の体が…千切れて…。私、沈むですね…。お役に…、皆さんのお役に…立てたでしょう…か——。 | |
...好痛...。我的...身体...,已经四分五裂了…。我要沉了…吧…。有没有…、有没有帮到各位…什么忙…呢——。 | ||
MVP | 私にこのような栄耀を…?あっ、いえいえいえ、大変恐縮のことです。ご辞退申し上げ…え?あっ、はい、すみません…。 | |
这样的荣耀,居然要给我…?啊呀,不行不行不行,真是诚惶诚恐。还请容我回绝…咦?啊,那好吧,不好意思了…。 | ||
结婚 | 提督、お呼びでしょうか?ただいま、大湊から戻ってまいりました。…えっ、こちらを、私に?開けてもよろしいのでしょうか。…あっ、はい。…こっ、こちらが?あの、「その意味」と取っても…あっ、ありがとうございます!私、大切にします!いつ何時までも...! ええ…! | |
提督,您找我了?我刚从大凑那边回来。…咦,这个…给我?那您不介意现在就打开吧。…啊,好的。——这—这什么?那个,收下的话是不是“那种”意思…。谢—谢谢您了!我绝对珍惜!天长地久、没齿不忘...! 对...! | ||
图鉴介绍 | 砕氷艦、大泊と申します。北方で起きた悲劇を契機に、北の冷たい海を渡れる砕氷艦として、日本で初めて建造されました。大湊を起点に、北方海域で活動する皆さんの支えとして、警備、救難、支援に努めました。戦後はあの「宗谷」へと繋がっていきます。覚えていてくださいね。 | |
我是破冰船,名唤“大泊”。以北方的某次悲剧为契机,成为日本第一艘专门建造的破冰船,旨在于北国冰冷的海域航行。以大凑为起点,鼎力支持北方海域的各种活动,得以为警戒、救援、支援略效绵力。战后,也和那位“宗谷”渊源颇深。还请您不要忘记呢。 | ||
装备 | とても素敵です!いいですね。 | |
妙得很呢!真不错啊。 | ||
补给 | 補給助かりました。大変恐縮です。 | |
多谢帮忙补给。诚惶诚恐。 | ||
秘书舰(婚后) | そうですね。私も艦暦が少し…、若い宗谷さんには…。ううん、まだ、まだ働けます!アナタと、共に…はい! | |
说的是呢。我也是船龄痴长几岁…,比起年轻的宗谷小姐,就…。嗯,还可以的,还有力工作!有您…在一起…,可以的! | ||
放置 | そうですね。北の海、特に氷が溶け出す季節まで、その環境はなかなかに厳しいです。そのために、私が生まれました。体が動かなくなる、その時まで、北方で活動する皆さんのために、できるだけ頑張ります。 | |
说的是呢。北方海域——特别是到了融冰的季节——环境真是很艰苦。所以我才得以应运而生。直到这副躯壳偃旗息鼓的那一刻,一定为往来北方的各位尽心尽力,在所不辞。 |
大泊改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
入手/登入时 | 提督、おはようございます。砕氷艦「大泊」、配置についています。北方の静かな海、そして皆さんの生命を、共に…お護りしましょう。 | |
提督早安。破冰船“大泊”,已经到岗待命。北方波澜不惊的海,还有各位的生命,就由我们来…一同守护吧。 | ||
秘书舰1 | 私にできるやり方で、皆さんをお護りします。 | |
我一定用力所能及的方式,来保护大家。 | ||
秘书舰2 | 「北方海域の守護神」…って、そんな…。私は、皆さんのように戦う力はありません。でも、できることを精いっぱい務めます。 | |
什么“北方海域的守护神”啊…,过誉了…。我可没有同侪们那样的战力呢。不过只要是力所能及的事,一定会殚精竭虑的。 | ||
装备/改修/改造2 | この装備を、私に?…あっ、はい!確かに受領しました。 | |
这件装备…给我用?…啊,好的!确认接收完毕。 | ||
出征 | 大湊警備府、砕氷艦「大泊」、進発いたします。皆さん、恐縮です、どうぞ続いてください! | |
大凑警备府破冰船“大泊”,就此启航。各位,诚惶诚恐,还请随我来吧! | ||
攻击1 | この大泊が…やらせません! | |
我大泊…绝对不会倒! | ||
〇〇〇〇时报 | 提督、午前零時を回りました。本日はこの大泊が、秘書艦任務を務めさせていただきます。大変…恐縮です。 | |
提督,又到午夜零点了。今天本人大泊有幸,得以主理秘书舰任务。诚惶诚恐。 | ||
〇一〇〇时报 | 提督、 大変恐縮です。マルヒトマルマルです。…あっ、恐縮は…いらない?あっ、はい、そうですね…。気を付けます。 | |
提督,诚惶诚恐。现在是〇一〇〇。…啊,没必要惶恐…是吗?呃,好的,说得也是呢…。一定多加注意。 | ||
〇二〇〇时报 | 提督、 大変恐っ…いえ、マルフタマルマルです。深夜の鎮守府、少し、怖いですね…。いっ、いいえ!怖く…ありません! | |
提督,诚惶诚——不对,现在是〇二〇〇。深夜的镇守府,有一点点…吓人呢。…不、不对!没什么…好怕的…! | ||
〇三〇〇时报 | 提督、 大っ…コホッ、いえ、マルサンマルマルです。お茶を淹れましょうか?緑茶でかまいませんか?…はい。 | |
提督,诚——咳咳,不对。现在是〇三〇〇。要不要泡点茶过来呢?绿茶您能接受吗?…好的。 | ||
〇四〇〇时报 | 提督、 マルヨンマルマルです。一番眠い時間ですね。でも、当直ですから、頑張りましょう。平気です! | |
提督,现在是〇四〇〇。正好是睡意最浓的时候呢。不过,既然在值班,就坚持一下吧。挺得住的! | ||
〇五〇〇时报 | 提督、 マルゴーマルマルです。そろそろ朝ですね。そうだ、一緒に朝焼けを見ましょう!きっと綺麗です。 | |
提督,现在是〇五〇〇。天也快亮了呢。对了,一起看朝霞吧!绝对能看到美景。 | ||
〇六〇〇时报 | 提督、皆さん、マルロクマルマル、総員おこしの時間です。艦隊、総員おこし、素敵な朝です、みなさん、おはようございます。朝です! | |
提督,各位,现在是〇六〇〇,全员起床的时间。舰队,全员起床,美妙的早晨到了,各位早安。天亮了! | ||
〇七〇〇时报 | 提督、マルナナマルマルとなりました。朝食のお時間です。今朝は、身欠きニシンの昆布巻き、そして海苔のお味噌汁。炊きたての麦飯と沢庵をもちろん、さぁ召し上がれ!…おかわりもありますよ。お茶、ここに置きますね。ふふっ❤︎ | |
提督,已经是〇七〇〇,到早餐时间了。今早有鲱鱼干昆布巻,还有海苔味噌汤。当然现蒸的麦饭和萝卜干也是少不了的,您请用吧!…想再来一份的话,也是够的。茶水就帮您放在这里了哦。嘻嘻❤︎ | ||
〇八〇〇时报 | 提督、マルハチマルマルです。麦飯とお味噌汁、おかわりはいかがですか?…はい、もちろん!いっぱい召し上がれ! | |
提督,现在是〇八〇〇。麦饭和味噌汤还需要再添一份吗?…好的,当然可以啦!您尽管大快朵颐! | ||
〇九〇〇时报 | 提督、マルキュウマルマルです。北方海域で、救難を求めている民間船の連絡が…! 救出に出動しましょう! | |
提督,现在是〇九〇〇。北方海域方面,有请求救助的民用船通信…! 得出警去解救呢! | ||
一〇〇〇时报 | 提督、氷の海に閉じ込められて、動けなくなっている民間船を発見いたしました!大泊、これより前進して、同船の救出任務に当たります!時刻は、ヒトマルマルマル!行きます! | |
提督,已经在海上发现冰封被困、行动受阻的民用船了!大泊将立刻前进,执行该船的救援任务!现在时间,一〇〇〇!出发! | ||
一一〇〇时报 | 提督、ヒトヒトマルマルです。救出した民間船の皆さんに、温かい糧食を提供しますね。皆さん、無事で良かった…。 | |
提督,现在是一一〇〇。该给民船上获救的各位发放热食了呢。大家都没事,太好了…。 | ||
一二〇〇时报 | 提督、ヒトフタマルマルです、正午を回りました。ですが…すみません、先ほどの応援糧食提供で、炊いたご飯全て使ったしまったので、もう一度炊きますね。大変恐縮です…、お昼、もう少しだけお待ちください。 | |
提督,现在是一二〇〇,到正午了。说起来…不好意思,刚才发放救助口粮的时候,已经把现成的饭全用完了,所以要重新再煮呢。诚惶诚恐…,午饭要麻烦您稍等一下才有。 | ||
一三〇〇时报 | ヒトサンマルマルです。提督、大変お待たせしました。昼食用の麦飯が炊き上がりました!こんな時間になってしまったので、お仕事しながら食べるよう、おむすびにしますね。洋上では意外と美味しい塩むすび、あと、シャケの塩漬けも…海苔を巻いた方がシャケです。さぁ、召し上がれ。 | |
现在是一二〇〇,提督您久等了。中午吃的麦饭煮好啦!不过已经耽搁到这个时间,为了方便一边工作一边吃,做成饭团比较合适呢。有在海上味道很惊艳的盐饭团,还有加了腌鲑鱼的…包上海苔的就是鲑鱼口味了。喏,您请用。 | ||
一四〇〇时报 | 提督、ヒトヨンマルマ…あっ、前方に、新鋭の宗谷さんです!…改装砕氷艦とは言え、私よりも若くて…あっ、私だってまだまだ頑張れます、負けません!大変恐縮ですが…! | |
提督,现在是一四〇…啊,前面那是新锐舰,宗谷小姐!…虽说是改装的破冰船,还是比我年轻…啊,我也还算是当打之年,绝对不落下风的!诚惶诚恐…说一句! | ||
一五〇〇时报 | えっ、宗谷さん、これからは南方ですか?最新の砕氷能力があるのに、どうして…激化する戦局で?そう…ですか…。提督、時刻は、ヒトゴーマルマルです。 | |
咦,宗谷小姐以后都在南方了是吗?明明有最先进的破冰能力,为什么要——…因为战事升级了?…是…这样啊…。提督,现在时刻,一五〇〇。 | ||
一六〇〇时报 | 提督、ヒトロクマルマルです。そうですね、北方の海で活動する皆さんの保護や救難はもちろん、航路警戒も私の大事な仕事の一つです。頑張ります! | |
提督,现在是一六〇〇。说的是呢,保护和救助在北方海域活动的各位,当然是本职,航线哨戒也是我的一大要务,一定要加油! | ||
一七〇〇时报 | 提督、ヒトナナマルマル、薄暮の時間となりました。北方でも、この時間は幻想的です。少し、ロマンチックな気持ちになりますね。ふふっ…。…あっ、すみません、大変…恐縮です。 | |
提督,已经到一七〇〇、黄昏时分了。即便在北方,这也是超凡脱俗的时间,让人动了些许浪漫的绮念呢。嘻嘻…。——…啊,不好意思,诚惶…诚恐。 | ||
一八〇〇时报 | 提督、ヒトハチマルマルです。ご夕食はどうされますか…おっ、間宮に?あの、給糧艦「間宮」ですか?本当に?…うわぁ、私、楽しみです!何を着て行こうかしら… | |
提督,现在是一八〇〇。您对晚餐有什么要求吗…咦,去吃间宫?那个,是给粮船“间宫”吗?真的吗?…哇…,我太期待了!该穿什么衣服去比较好呢… | ||
一九〇〇时报 | 提督、ヒトキュウマルマルです。間宮のレストラン、緊張しますね…。そして、提督とフルコースだなんて、まるで…デートみたい。…どうしよう…。 | |
提督,现在是一九〇〇。去间宫的餐厅,好紧张哦…。而且,居然还是和提督同享正式大餐,简直…就是在约会。…怎么办才好呢…。 | ||
二〇〇〇时报 | 提督、フタマルマルマルです。給糧艦間宮のディナー、さすがに美味しいです!こんな素敵な洋食だなんて…。…あら?あちらの席の海外の方…重巡かしら?何やら騒がしくて、飲み過ぎかしら。…——あっ、同型艦の方が——あっ、おっ、うわぁぁ—! | |
提督,现在是二〇〇〇。给粮船间宫的晚宴,美味真是名不虚传啊!居然能吃到这么精美的西餐…。——哎呀?那一桌坐的外国朋友…是重巡吗?怎么吵嚷成这样,看来喝得不少呢。…——啊,同型的那位舰娘——欸?啊?哇~~~!! | ||
二一〇〇时报 | 提督、フタヒトマルマルです。今は、異国の方もこの鎮守府に大勢来っているですね。北方の国の方とも…。今は、仲良くできるかしら。素敵な未来になってほしい…祈っています。 | |
提督,现在是二一〇〇。这间镇守府,现在已经来了不少异国人士了呢。甚至还有北国出身的…。到如今,应该能好好相处了吧。诚心祈祷…能有美好的未来。 | ||
二二〇〇时报 | 提督、フタフタマルマルです。久しぶりの素敵な洋食、美味しすぎて食べ過ぎてしまいました…。余計なバルジを付けてしまいますね。気を付けないと!運動します! | |
提督,现在是二二〇〇。好久没吃到这么精美的西餐,味道太好,吃得有点多了…。冗余的装甲,又要变厚了呢。一定要多加小心!做做运动! | ||
二三〇〇时报 | フタサンマルマル。 提督、今日は素敵な時間をありがとうございました!また、明日が始まります。少しだけでも、どうぞ休んでください。おやすみなさい…提督❤︎ | |
二三〇〇。提督,今天的美好时光都要多谢有您!周而复始,明天也近在眼前了。还请您稍作休整,歇息一下。晚安…提督❤︎ |
季节限定语音
季节性语音加载中...
季节性语音加载中...
游戏更新
获取途径
状态 | 限定 |
---|---|
首次登录 | 2025年春季活动 |
获取方式 |
相关任务
战斗特性
舰娘特殊攻击
角色设定
大泊 | |
---|---|
![]() | |
别号 | 0 |
特质 | 0 |
声优 | 0 |
舰种 | 0 |
出身地 | 0 |
活动范围 | 0 |
所属部队 | 0 |
P站百科 | 0 |
N站百科 | 0 |
关联角色
杂谈
历史资料
大泊号 | |
---|---|
X年的X号 | |
动工 | X年X月X日 |
下水 | 1921 年 10 月 3 日 |
服役 | X年X月X日 |
结局 |
拆除于 1949 年 10 月开始拆除 于 1950 年 3 月结束 |
除籍 | 1945 年 9 月 15 日 |
大泊是日本的一艘特种任务舰也是一艘破冰船。 她是日本建造的第一艘破冰船。 这艘船的名字以亚庭湾北部的大泊港命名。
衍生及同人创作
官方衍生作品
同人作品
参考
|