来自舰娘百科
跳转至: 导航搜索

游戏资料

舰娘属性

KanMusu594HDBanner.png
KanMusu594HD.png

KanMusu594HDDmgBanner.png
KanMusu594HDDmg.png

kcwiki编号 594 雷达图
(かや)

松级/十一番舰/驱逐舰
耐久 耐久 14 火力 火力 5→23
装甲 装甲 5→22 雷装 雷装 16→67
回避 回避 ??→?? 对空 对空 22→62
搭载 搭载 0 对潜 对潜 ??→??
速力 速力 高速 索敌 索敌 ??→??
射程 射程 运 16→72
搭载 装备
0 12.7cm单装高角炮(后期型)
0 无装备 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 日文WIKI 英文WIKI
不能装备

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
入手方式 限时活动获取 补给需要 燃料:15 弹药:15
合成提供 火力 + 0 雷装 + 1 对空 + 1 装甲 + 0 解体回收 燃料:1 弹药:1 钢铁:4 铝:0
改造消耗

{{{改造消耗}}}

改造 榧 → 榧改(Lv46)
画师 海原 さかな 声优 不明


有增益的装备
无效舰娘ID


可携带的特殊装备

KanMusu594aHDBanner.png
KanMusu594aHD.png

KanMusu594aHDDmgBanner.png
KanMusu594aHDDmg.png

kcwiki编号 594a 雷达图
榧 改 (かや) 榧改

松级/十一番舰/驱逐舰
耐久 耐久 27 火力 火力 7→41
装甲 装甲 12→55 雷装 雷装 16→74
回避 回避 ??→?? 对空 对空 28→78
搭载 搭载 0 对潜 对潜 ??→??
速力 速力 高速 索敌 索敌 ??→??
射程 射程 运 20→80
搭载 装备
0 ?
0 ? 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] 英文WIKI
0 ?

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
入手方式 改造/46级 榧 补给需要 燃料:15 弹药:15
合成提供 火力 + 1 雷装 + 1 对空 + 2 装甲 + 1 解体回收 燃料:1 弹药:1 钢铁:4 铝:0
改造消耗

{{{改造消耗}}}

改造 榧 → 榧改(Lv46)
画师 海原 さかな 声优 不明


有增益的装备
无效舰娘ID


可携带的特殊装备

舰娘立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

语音 场合 台词
入手/登入时 提督、お疲れさまです!松型…いえ、丁型駆逐艦、榧です。まだまだ、新米の身ではありますが、できる限りお力になれるよう、力を尽くします。
提督,您辛苦了!我是松型…不对,丁型…驱逐舰的“榧”。虽说眼下资历尚浅,只要力所能及,一定竭诚为您效劳。
秘书舰1 丁型駆逐艦、榧、準備は出来ています。
丁型驱逐舰“榧”,已经整装完毕。
秘书舰2 いよいよ、サンホセ突入作戦ですか?榧は準備出来ています、ご一緒に。
终于到挺进圣荷西(圣何塞)的作战了吗?阿榧已经整装完毕,可以同行。
秘书舰3 えっ、ヴォレヴォーイって名前ですか?提督、どこでそれを…榧の「その後」の、そしてずっと昔の、榧の名前の一つです。「意志が堅い」って、いい意味があるんですって…。その先の、そして、昔のことです。
咦,关于Волевой (Volevoy)这个名字?提督,怎么知道这个的…这是阿榧在“那次”之后、很久以前的名字之一。说是“坚强”的意思,寓意蛮好的…。已经是“将来”或者“既往”的事情了。
建造完成 新しい艦が完成したようです。よかった。
新舰好像完成了呢。太好啦。
归来 ふぅ…、よかった…。艦隊、無事帰投。榧、ただいま戻りました。
呼…,太好啦…。舰队,平安返航。阿榧,真的已经回来了。
战绩 情報ですか、大事です。榧がお持ちしますね。
情报吗?很重要的,阿榧帮您拿过来哦。
装备/改修/改造1 提督、ありがとうございます。助かります。
提督,多谢您。很有用呢。
装备/改修/改造2 これなら、榧、無事に戻ってくれそうです…。
这样一来,阿榧应该能平安生还吧…。
小破入渠 提督、申し訳ありません。榧、少しだけ修理を…
提督,抱歉,阿榧要稍微修理一下…
中破入渠 大きな損害を受けました…。提督、ごめんなさい…、大変、申し訳…ありません…!
受害破损很严重呢…。提督,不好意思…,真的…很抱歉…!
编成 丁型駆逐艦「榧」、抜錨いたします。提督、お任せください!
丁型驱逐舰“榧”、起锚。提督,放心交给我就好!
出征 第三十一戦隊、第四十三駆逐隊、旗艦「榧」、出撃します。行きますね。
第三十一战队,第四十三驱逐队,旗舰“榧”,出击。出发了。
战斗开始 第四十三駆逐隊「榧」、敵発見。全艦、戦闘用意!参ります!
第四十三驱逐队“榧”,发现敌情。全舰,准备战斗!开始吧!
攻击1 榧、砲戦開始!てー!
“榧”开始炮击!放—!
攻击2 負けません、負けられません…!
不会输的,不可以输的…!
夜战 第四十三駆逐隊、突入します。榧に続いてください!
第四十三驱逐队,开始挺进。都跟着阿榧来吧!
小破1 あぁー!
啊~!
小破2 やめて、やめてください…!
住手,拜托了住手啊…!
中破 あぁー!榧は…榧は負けません!まだ、まだ動けます!まだ…!
啊~!阿榧…阿榧不要认输!还…还能动的!还可以的…!
击沉 えっ…、火災が止まらない?!ウソっ、誘爆…?そんな、ウソっ...! 提督、みんな、ごめんなさい——。
咦…,火灾扑不灭…?!不是吧,殉爆了…?怎么可能,不会吧..! 提督,各位,对不起了——。
MVP 四十三駆の「榧」が?本当ですか?提督、皆さん、ありがとうございます。榧、嬉しい…!
(MVP)是四十三驱的“榧”?真的吗?提督,各位,多谢了。阿榧好开心…!
结婚 提督、榧をお呼びでしょうか?…あの、これを?…そっ、「そういう意味」に受け取って…良いのでしょうか?…あぁ、あの、ありがとうございます!もちろん、喜んで!ああうれしい…、一生懸命頑張ってきて、よかった…!
提督,您找阿榧是吗?…那个,这个要给我?…请—请问理解成“那种”前提才收下…可以吗?…啊…,那个,谢谢!当然愿意了,满心愿意!啊,好开心…,拼命努力上进,终于有好结果了…!
图鉴介绍 松型駆逐艦、十一番艦「榧」です。舞鶴生まれ、瀬戸内育ちです。姉妹艦たちと共にあの礼号作戦に参加しました。戦艦「大和」以下の第一遊撃部隊、最後の出撃を豊後水道までを見送って、戦後は北の国へ…。榧たちのことを、どうぞ覚えていてくださいね。
我是松型驱逐舰——十一号舰“榧”。生于舞鹤,长于濑户内海,曾随各位姐妹舰参加那次的礼号作战。自战舰“大和”以下、第一游击部队的最终出击,由我送行至丰后水道,战后更是前往了北国…。诚心希望阿榧等人,能令您铭记不忘呢。
装备 本当に…?そう…?なら、よかった…。
真的吗…?确定吗…?那就…太好了…。
补给 提督、ありがとうございます。働きますね。
提督,多谢您。可以坚持工作了。
秘书舰(婚后) 提督、あの…いいえ、なんでも…。榧、お茶を淹れました。あまり根を詰めず、休んでください。榧のお願い…です。
提督,那个…不是,也没什么…。阿榧帮您泡了茶。求您休息一下,不要过于专心刻苦。就算是阿榧…拜托您了。
放置 …えっ?提督、榧の体…暖かいですか?ずっと昔のことですが、寒い国で武装解除した後に暖房船をやっていたからかしら。…って、提督!なんで榧で膝枕を?!って、いつから…?!
…咦?提督觉得阿榧的身体…很暖和?说起来是很久以前的事情了,应该是因为之前去了很冷的国家,解除武装之后做过防冻船吧。…欸,提督?!为什么要枕到阿榧的腿上?!…还有,什么时候枕上去的?!

榧改

语音 场合 台词
入手/登入时 提督、今日もお疲れさまです!丁型駆逐艦、榧、出撃準備完了しています。できる限りお力になれるよう、榧も力を尽くします。参りましょう!
提督,今天您辛苦了!丁型驱逐舰“榧”,出击准备已经就绪。只要是力所能及的事,阿榧就一定竭诚为您效劳。开始吧!
秘书舰1 丁型駆逐艦「榧」、いつでも心の準備出来ています。
丁型驱逐舰“榧”,心怀觉悟,随时待命。
秘书舰2 礼号作戦でも、第一遊撃部隊前路掃討でも、榧はできる限りのことを…!提督、どうぞご一緒に。
不论是礼号作战,还是第一游击部队的前路扫荡,阿榧一定竭尽所能…!提督,还请您派我同行。
出征 第二水雷戦隊、第四十三駆逐隊、旗艦「榧」、出撃します。参りましょう!
第二水雷战队,第四十三驱逐队,旗舰“榧”,出击。出发吧!
〇〇〇〇时报 提督、深夜までお疲れ様です。日付けが変わりまして、本日は第四十三駆逐隊、この榧が秘書艦を務めさせていただきます。どうぞ、よろしくお願い致します。
提督忙到深夜,辛苦您了。日期已经更新,今天本人——第四十三驱逐队“榧”承蒙赏识,出任秘书舰,还请您不吝赐教。
〇一〇〇时报 提督、 マルヒトマルマルです。この時間、静かですね…。少し怖いです…。平気、ですよね…?
提督,现在是〇一〇〇。这个时间…好安静啊…。有点可怕呢…。应该…没有问题吧…?
〇二〇〇时报 提督、マルフタマルマルです…。昔でいう「丑三つ時」、ですよね…?…うわぁぁー!てっ、提督、驚かさないでください…!!ホントに、もう…榧、怒りますよ!
提督,现在是〇二〇〇…。古早年代,应该叫“丑时三刻”…对不对?——哇!!提—提督!拜托您不要吓唬人啦…!可真是,讨厌…阿榧,生气了啦!
〇三〇〇时报 提督、マルサンマルマルです。書類もやっと片付けましたね。お茶でも淹れましょうか。お待ちください。
提督,现在是〇三〇〇。文书也总算是处理干净了呢。泡点茶喝应该也不错呢,您稍等。
〇四〇〇时报 提督、マルヨン…あっ、もしかして、転寝していらしゃいます?…うふふっ、かわいい寝顔…❤︎
提督,〇四〇——啊,您该不是…已经在打盹了吧?…嘻嘻,睡相好可爱…❤︎
〇五〇〇时报 (マルゴー、マルマルです。…提督、余程疲れていたのね…。総員起こしまで、このままで…うふふっ❤︎)
(耳语)现在…是〇五…〇〇。…提督应该是真的很累呢…。到起床时间之前,就先不管了…嘻嘻❤︎
〇六〇〇时报 (マルロクマルマル。よし、それでは参りましょう。)ー提督、皆さん、総員起こし、総員起こし!朝、朝です!おはようございます、皆さん!
(小声) 〇六〇〇。好的,那这样,该开始了吧。(大声)——提督,各位,全员起床,全员起床!天亮了,到早上啦!各位,早上好啊!
〇七〇〇时报 提督、マルナナマルマルです。ご朝食はこちらで用意しております。ご飯は普通盛りでいいですか?はい、どうぞ。
提督,现在是〇七〇〇。这边帮您准备了早餐。米饭就盛普通的分量可以吗?好的,给您。
〇八〇〇时报 マルハチマルマルです。提督、おかわりは大丈夫ですか?納豆、まだありますよ。はい、ネギも刻んでおきました。
现在是〇八〇〇。提督,要不要再添一点?纳豆还有呢。喏,还有早就切好的葱。
〇九〇〇时报 杉姉さま、樫、洗い物手伝って頂いて、ありがとうございます。おかけで早く終わりました!提督、時間はマルキュウマルマルです。参りましょう。
阿杉姐姐,阿㭴,谢谢有你们帮忙洗碗,才能这么快做完呢!提督,现在时间是〇九〇〇。出发吧。
一〇〇〇时报 提督、ヒトマルマルマルです。四十三駆、そして五十二駆も、抜錨準備完了しています。さぁ、外洋に参りましょう!
提督,现在是一〇〇〇。四十三驱,并五十二驱,起锚准备已经完成。来,出发去外海吧!
一一〇〇时报 提督、ヒトヒトマルマルです。やはり海はいいですね。…あっ、樫ったら、お昼ご飯はまだ。まだですから!
提督,现在是一一〇〇。海上果然是别有洞天呢。…哎呀,阿㭴你真是,还不能吃中午饭,还没开饭嘛!
一二〇〇时报 提督、ヒトフタマルマルです。お昼はおむすびよ。さき、樫が早弁してしまいましたが…、はい。お茶もどうぞ。
提督,现在是一二〇〇。中午吃饭团哦。虽说刚才阿㭴抢著开吃了…。给,您再配点茶水。
一三〇〇时报 ヒトサンマルマ…あっ、龍鳳さん、海鷹さん!お疲れ様です。お変わりないですか?…よかった。武運長久を。
一三〇…啊,龙凤小姐,海鹰小姐!辛苦了,一切都照常吗?…那太好了。祝武运昌隆。
一四〇〇时报 提督、ヒトヨンマルマルです。あっ、桐姉さま!はい、榧、健在です。
提督,现在是一四〇〇。啊,阿桐姐姐!对,阿榧一切安好。
一五〇〇时报 ヒトゴーマルマ…あっ、提督、見てください!あの艦隊は…戦艦大和、軽巡矢矧、そして第二水雷戦隊の精鋭、第二艦隊、第一遊撃部隊です!すごい…!
一五〇…啊,提督,您看!那支舰队…有战舰大和,轻巡矢矧,外加第二水雷战队的精锐——第二舰队第一游击部队!好棒哦…!
一六〇〇时报 提督、ヒトロクマルマルです。榧、第一遊撃部隊の前路掃討の身に付きます。いえ、傷一つつけさせません!榧、頑張りまっ…えっ、えー?「任務終了、帰投せよ」ですか?!
提督,现在是一六〇〇。阿榧,受领第一游击部队的先行扫荡任务。不只这样,保证让各位毫发无损!阿榧一定加——咦,咦?!您是说“中止任务,原地回港”吗?!
一七〇〇时报 …提督、ヒトナナマルマルです…。大和さんたち…ああ、はい。わかっています…、でも…。ーあっ…?提督、見てください、夕日が…綺麗です...! 涙が出てくるほど…綺麗!
…提督,现在是一七〇〇…。大和小姐她们…啊,明白。可以理解…,但是还是…。——啊…?提督,您看,夕阳…好漂亮…!漂亮得简直…让人热泪盈眶…!
一八〇〇时报 提督、ヒトハチマルマル、帰投しました。榧、夕食の準備をしますね。今日は、瀬戸内のいいお魚があるんです。
提督,现在是一八〇〇,回港完毕。阿榧这就去准备晚饭哦。今天有濑户内海的上好鲜鱼。
一九〇〇时报 ヒトキュウマルマルです。提督、夕食のご用意ができました!F作業戦果、瀬戸内の魚の煮付けをしました。炊きたての麦飯と一緒に、どうぞ召し上がってみてください!
现在是一九〇〇。提督,晚饭帮您准备好了!濑户内海的F作业战果,做成了炖鱼。配上刚出锅的麦饭,您就赏光尝一点吧!
二〇〇〇时报 フタマルマルマルです、提督。はい、お味噌汁はお魚のアラ汁にしてみました。いいおだしを出て、お魚も無駄なく使えて…はい!麦飯も進みます。おかわりどうぞ。
现在是二〇〇〇,提督。没错,味噌汤用的是鱼骨架熬的高汤呢。能做出好汤头,鱼也能物尽其用…对!配麦饭也蛮下饭的。给您再来一碗。
二一〇〇时报 提督、フタヒトマ…あっ、竹姉さま、どうされます…えっ、差し入れのお菓子を?ありがとうございます、いただきます。
提督,二一〇…啊,阿竹姐姐,请问有什么…咦,来送点心?谢谢了,收到了哦。
二二〇〇时报 フタフタマルマルです。提督、いただいたお菓子…そうだ!お茶淹れますね。待っていてください、すぐに!
现在是二二〇〇。提督,这有收到的点心…对了!泡点茶过来吧。麻烦稍等一下,马上就好!
二三〇〇时报 提督、フタサンマルマルです。本日は、榧、同じ時間を共有できて、幸せでした…。…提督、お休みなさい。いい夢を。
提督,现在是二三〇〇。今天阿榧有幸和您共度,真是幸福…。提督,晚安吧,祝您夜有好梦。


季节限定语音

季节性语音加载中...
季节性语音加载中...

游戏更新

获取途径

状态 限定
首次登录 2025年春季活动
获取方式

相关任务

战斗特性

舰娘特殊攻击

角色设定

KanMusu594HDIllust.png
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料

榧号
武装解除的“榧”(1945年)

动工 1944年4月10日
下水 1944年7月30日
服役 1944年9月30日
结局 1947年7月5日移交苏联
除籍 1945年10月5日

榧是日本海军枞型駆逐舰的2号舰,亦为松级驱逐舰的第11艘舰,在舞鹤海军造船厂建造。 1944年9月30日(昭和 19 年)完工。调到训练部队第11鱼雷中队。在训练的同时,她被分配到护航航空母舰,多次与其他船只一起从事运输行动。 11月25日,她被转移到第31战队下的第43驱逐舰中队。向西南方向推进后,她于12月底参加了礼号行动并受损。 自1945年1月中旬开始,于舞鹤兵工厂和吴兵工厂进行维修。战后,她从事复员运输。后作为赔偿舰引渡至苏联,并改名“坚强”(Волевой/Volevoy)。

衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

参考