| 语音 | 舰娘 | 台词 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | し・れ・え!チョコ、あげます!買ってきたチョコです!美味しいと思います! | 
| 雪风 | 司~令~!送你巧克力!特别去买的巧克力!应该会很好吃的! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督〜、島風のチョコあげるよ〜。誰のよりも早く食べてね。ほら、早く早くー! | 
| 岛风 | 提督~,岛风的巧克力给你哦~。一定要最先吃掉哦。我说,快点快点! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官!今日はバレンタインですね!大きなハートのチョコ、作ったんですよ!はい!あれ、うえ~、なんか、溶けてる!? | 
| 吹雪 | 司令官!今天是情人节了呢!我做了那~么~大的心形巧克力哦!哎?呃…怎么…溶掉了啊!? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 一生懸命作りました。チョコ、よかったら召し上がって。でも私、料理とか、あまりしたこと無くって……すみません。 | 
| 白雪 | 用心尽力做出来的巧克力,可以的话请尝尝看吧。不过我…并不是经常做料理…对不起啊 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | どうせ、司令官は、みんなからいいチョコ貰ってるに、違いないよ…。こんなの、いらないよね…。捨てちゃお…。うっ、司令官っ?…うぅっ、ううおうぅぅぅ…!? | 
| 初雪 | 反正司令官…肯定都从其他人那里得了很多很好的巧克力了…肯定不会收下……我这个…还是扔掉…算了。哎?司令官?哦!哦哦哦哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ! | 
| 丛云 | 这个,之前掉在那边了啊。呃…我才没有买这种东西啊!这不是你的吗?!…总而言之快点拿走啊! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 矶波 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい、バレンタインの、チョコレートです。お口に合うといいですが…どうぞっ! | 
| 绫波 | 给,情人节的、巧克力。希望能和您的口味……请收下! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | い、一応だね、用意はしたんだけど。どうせいらないじゃん、多分。……え、いる?ぁっ…そっ。 | 
| 敷波 | 姑、姑且算是准备了。反正你也不需要吧,应该。……诶,要吗?哦……是吗。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! えへへ、どうぞです♪ | 
| 睦月 | 嗯,提督,给你睦月我的巧克力。嘻嘻,请用吧♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? | 
| 如月 | 记住哦~包含了如月我心情的巧克力,要珍惜到最后才吃哦? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官、チョコあげるよ!ボクの手作りさ!…え?伊良湖に手伝ってもらってなんか、ないよ?ほ…本当だよぉ! | 
| 皋月 | 司令官!送你巧克力!我自己做的哦!…呃…让伊良湖帮我的忙?…没有啊。真…真的啊! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | しれーかんにぃー、文月のあまーいチョコのプレゼント、あ・げ・る・ねー♪ | 
| 文月 | 司~令~官~的~话,会~收~下~文月的这个好~甜~的巧克力吧~♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | バレンタインだと?下らない…。…ぇ、司令官、そんなにがっかり…。なんか、すまん。 | 
| 长月 | 情人节?真是没意义……呃,司令官,你就这么失望啊…。总觉得,过意不去啊 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 柄じゃないのだが…司令官はいつも気を遣っているからな。偶にはお返しだ。 | 
| 菊月 | 这种事虽然和我不怎么搭调,不过平时受了司令官不少照顾,这次就算是回礼吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官、まだ見ちゃダメです!もう少し、待っててくださいね。三日月特製のチョコケーキ、もうすぐ完成ですから! | 
| 三日月 | 司令官!现在不要偷看啊!请在等一下吧。三日月我特制的巧克力蛋糕马上就能做好了! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | えー?バレンタイン?めんどくせぇー…。一応あるけどさ、チョコ。食べる? | 
| 望月 | 啥?情人节?麻烦死了…也倒是有准备巧克力啦。要吃不? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、あの…朧、こちらを作ってみたのですが…。あの、も、もしよかったら! | 
| 胧 | 提督,那个……胧,这是我试着做出来的……。那个,如、如果方便的话! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はーぁ?チョコレート?このクソ提督、なに両目開けて夢見てんの?……用意、してるけど。ほら。 | 
| 曙 | 哈?巧克力?你个粪提督,在做什么白日梦?……虽然,是准备了。给。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | バレンタイン(゜∀゜)キタコレ! 仕方ない…今年はご主人様にもおおーきなチョコ、あげる❤ | 
| 涟 | 情人节(゜∀゜)来了!没办法……今年也要把大~巧克力,给主人❤ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 漣の出番、きたこれ! | 
| 涟 | 涟的出击,等到了呢! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 涟改 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、一生懸命作りました。潮のチョコレート、受け取っていただけませんか? | 
| 潮 | 提督,潮拼尽全力做出来的巧克力,可以请您收下吗? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | し、司令官!ちょ、チョコ、作ったわ!一人前のレディとして…あの、その… | 
| 晓 | 司,司令官,我做了巧克力!作为独当一面的淑女…这个… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官、ロシア風チョコ、あげる。どこがロシア風かって?それは…内緒だ。 | 
| 响 | 司令官,给你,俄式巧克力。哪里是俄式了?这个…保密。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | じゃーん!雷の手作りチョコを用意したわ!司令官、よーく味わって食べるのよ?はいっ! | 
| 雷 | 锵锵!雷准备了手工巧克力!司令官,要好好品尝哟! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官、雷、手作りチョコどうだった?…美味しかった?じゃあ、毎月作ってもいいのよ! | 
| 雷 | 司令官,雷的手工巧克力如何呀?好吃?每个月都给你做也是可以的哟! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あの…司令官さん、電の本気のチョコ、差し上げるのです!こちらなのです! | 
| 电 | 那个…司令官,电的真·巧克力,送给你!是这个! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | まあ、何じゃ、たまには浮世のしきたりに従ってみるのも…これをじゃな、貴様に、授けるのじゃ! | 
| 初春 | 哎呀,怎么说,偶尔适应一下俗世之习也不坏……这个,授之于汝! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 子日バレンタインアターック!くらえ、うりゃあ~っ!…じゃなくって、はい、子日チョコ。 | 
| 子日 | 子日情人节攻击!看招,嘿呀~!……不是,给,子日巧克力~。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 若葉が作ったチョコだ。悪くは、無いはずだ。できれば24時間以内に…っ、もう食べるのか? | 
| 若叶 | 这是我做的巧克力,味道,应该不差。可以的话请在24小时内……啊,现在就吃吗? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、あの……これを……。もしよかったら……。初霜がお作りしました。甘く……甘くなっています。……はい。 | 
| 初霜 | 提督,那个……请收下……如果不介意的话……这是我亲手做的,应该……应该有点偏甜……嗯。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督?いかがでしたか?お口に――あっ……そうですか?よかった!……ありがとうございます!よかった……。 | 
| 初霜 | 提督,味道怎么样呀?还合您口味——啊……是这样的吗?太棒了!……非常感谢!真是太好了…… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ? | 
| 白露 | 提督,嘿!给你最好吃的巧克力!绝对要吃哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | っくしゅん、やっぱまだちょっとこの格好寒いなぁ~有明、時雨ちょっと待ってよっ、くしゅん。 | 
| 白露 | 啊嚏,果然这样还是太冷了~有明,时雨,等我一下,啊嚏。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督。一応これ、僕からも渡しておくね。邪魔……かなぁ? | 
| 时雨 | 提督。总之这个,我也送给你。不会麻烦...吧 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、どうだった?そう、よかった。 | 
| 时雨 | 提督,好吃吗?好吃?那可真是太好了呢。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 村雨の、ちょっといいチョコ食べてみる?甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪ | 
| 村雨 | 要不要尝尝村雨的,还不错的巧克力?甜甜的,还有一点点苦味。嗯哼哼~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。 | 
| 夕立 | 嗯...这个巧克力送给你poi!夕立我,很努力做的poi。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督さん、夕立の食べたぽい?ぽーい! | 
| 夕立 | 提督,尝过夕立做的巧克力了吗?poi! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ランタ、夕立もそのルールっぽい保証しないチョコも欲しいっぽい!ぽ~い! | 
| 夕立 | 亚特兰大,夕立也想要那个规矩来的味道没保证的巧克力poi!po~i! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、ば、バレンタインです! このチョコケーキを、どうぞ、って、あ、あれ!? ああぁぁ~~!! | 
| 五月雨 | 提督、今、今天是情人节! 请收下、这个巧克力蛋...糕、唉?唉唉??啊啊啊啊~~!! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官! こちらのチョコレートを、どうぞお受け取りください! ……大丈夫です! 味見と毒見は完了済みです! 安全安心です! | 
| 朝潮 | 司令官!这份巧克力,请你收下它!......没问题!已经尝过味和试过毒了!安全安心! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官! アゲアゲな気持ちになるチョコ、差し上げます! 元気無い時には、これ食べて? たちまち元気がアゲアゲです! | 
| 大潮 | 司令官!给你这个,能够让你情绪高涨的巧克力!没有精神的时候,要记得把这个吃掉哦?马上又会精神百倍了! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官……あの……義理よ、義理。完全に義理なんだから! はい、一応、終わり! | 
| 满潮 | 司令官...这个...是义理的啦,义理的!完完全全就是义理的啦!来,也算是,结束啦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うふふふふっ。あはははっ! ほら見て。チョ・コ・レ・エ・ト♪ 食べる? 本当? ……じゃあ……あ・げ・る♪ | 
| 荒潮 | 呜呼呼呼呼。啊哈哈哈哈!来你看看。巧·克·力♪要吃吗?真的?...那么...给·你·吧♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官。……ん、ちゃんと、霰も……チョコを作ってきました。……はい……あげます。 | 
| 霰 | 司令官。......恩,霰也,好好......做了巧克力。......是......给你。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | まあ、少し手間取ったけど、できたからあげるわ。……何って、チョコよ。そんなこともわかんないの? …………は、早く受け取ってったらぁ! | 
| 霞 | 嘛,虽说多少费了点功夫,做好了就给你吧。...是什么?巧克力啊。连这种事都不明白吗?......所以说赶快收下啦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ま、『一応』ね。『一応』用意したの…司令。はい、あげるわ。まぁ…『一応』だから!『一応』!! | 
| 阳炎 | 呃…顺便而已,顺便准备罢了,司令。好了,给你了。所以说是顺便而已啊!顺便! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | チョコレートですか? 司令も欲しいのですか? ……そうですか。仕方ないですね……。 | 
| 不知火 | 巧克力吗?司令你想要啊?……是这样啊…没办法呢… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令はん、うちのチョコもあげるで~。たくさん食べて~や。 | 
| 黑潮 | 司令官,请收下我的巧克力吧,请多吃点哦 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、甘いもの、好き?・・・そう、ならこれをあげるわ。いらない?いる?・・・そう、はい! | 
| 初风 | 提督你喜欢甜食么?这样啊!那这个送给你!你不要么?!要么?是嘛!给你! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい、提督。舞風のチョコ食べるでしょ?はい、あげます。食べて食べてぇ! | 
| 舞风 | 嗯,提督!要尝尝舞风的巧克力么?那么给你了,快试试吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | フンフン~提督~チョコレートをあげましょう、秋雲の渾身のイラストボード付で~す、是非、提督室に飾ってよね、絶対だよ。 | 
| 秋云 | 哼哼~提督~来交换巧克力吧,附带秋云我倾尽全力画的插画板哦~还请一定,装饰在提督室里面哦,一定要哦。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うっふふ♪ さぁ、でーきた。夕雲特製本命オブ本命なチョコレート。後は、いつ・どうやってお渡しするか。んん、考えるわね…。 | 
| 夕云 | 嗯哼哼♪好,做好了。夕云特制本命中的(of)本命巧克力。之后就是,什么时候,怎样交出去了吗。嗯嗯,得考虑下了呢……。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 巻雲、チョコを作ります、えっと、まず、夕雲姉さんの分、後風雲と...仕方ないから、秋雲と...後~司令官様の分~頑張ろうと。 | 
| 卷云 | 卷云,来做巧克力啦,那个,首先是,夕云姐的份,之后是风云...没办法,还是算上秋云吧...还有~司令大人的份~加油吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | いや~、こういうのは苦手だねぇ。まぁ、なんつーの、コミュニケーションだよなー、コミュニケーション…提督、ほらよ。甘くは…ないぜ? | 
| 长波 | 呀,这种事儿我可应付不来啊。不过,不么说呢,这也算是交流吧,交流……提督,来。可不……甜哟? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督さん、夕立の食べたぽい?ぽーい! | 
| 夕立改二 | 提督,尝过夕立做的巧克力了吗?poi! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 时雨改二 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 时雨改二 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 | 
| 弥生 | 司令官…这,这个送你。很甜。不…不用在意…回礼的 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん! | 
| 卯月 | 司令官!卯月我啊~给你送巧克力来了PION~ 呜~我才没骗你呢PION! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うち、チョコ作ったんじゃ♥提督、よかったら食べても…ええんよ? | 
| 浦风 | 我做了巧克力哦~提督想要的话也是可以尝尝的哦 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | よぅ提督!これを食べてくれよ!この谷風が作ったチョコレートだぜ!美味いよ! | 
| 谷风 | 呀!提督!尝尝看这个吧!这可是谷风我做的巧克力哦,味道很棒哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あの・・・提督。これを・・・これを受け取って頂けますと・・・幸い、です・・・ | 
| 浜风 | 那个…提督,呃…这个…希望您能收下这个,那就太好了 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ん、こんなもん…かな? よし! 少しビターで、ほんのり甘い「天津風チョコ」完成ね。ラッピングは…よし。これで…っ! | 
| 天津风 | 嗯,大概……就是这样了吧?好!有点苦,又有点甜的「天津风巧克力」完成了呢。包装…没问题。这样的话……! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | しれーチョコあげるー。え、いらないってー?んな馬鹿な・・・食ーべるのー!えーい! | 
| 时津风 | 司↓令↑,给你巧克力~哈?什么叫“你不想要”,怎么可能……可我吃下去!嘿! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 春雨 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 潮改二 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 清霜 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 清霜 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね! | 
| 朝云 | 啊,巧克力什么的才没有准备啦!你在说什么啊?这,这个不是啦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、はいっ!チョコあげます!照月のチョコ、ちゃんと食べてね? | 
| 照月 | 提督,来!给你巧克力!照月的巧克力,会好好的吃掉的吧? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官と長波姉さまに、チョコレート作っちゃったかも…。受け取ってくれるかな…? | 
| 高波 | 给司令官还有长波姐姐做了巧克力…他们会不会收下呢… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 節分は嫌いじゃないねぇ...いよーっし投げるぜぇ!って痛ぇ、清霜!あたいに投げんな! | 
| 朝霜 | 节分的话倒是不讨厌啦...好的要扔了哦!啊痛,清霜!不要朝我扔啦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | バラン…タイ…? まーたおかしな祭りばっかだな、この艦隊は。…ぅ、一応あるぜ、はいよ! | 
| 朝霜 | 情人…节?怎么这么多奇怪的节日啊…这个舰队。好好好,你说有就是有… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督さん~~んふふ~~これあげようか?ほしい?ほしいくない?どうっち?リベのチョコラトほしい?じゃ~あげる!はい! | 
| 利伯齐奥 | 提督~~嗯哼哼~~要不要给你这个呐?想要吗?不想要?哪边?想要Libe的巧克力嘛?那就...送给你!给! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官。あの、このチョコレート…受け取って頂けませんか? あの…す、すみません! 嫌だったら、すみません…。 | 
| 冲波 | 司令官。那个,能收下……这个巧克力吗?那个……抱,抱歉!要是讨厌的话,对不起……。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 節分かぁ…秋雲、鬼のお面描いてるんだ?上手いわね…って、それ私!?なんでぇ!? | 
| 风云 | 节分吗...秋云,有在画鬼的面具吗?画的真不错呐...等,要我当!?为什么啊!? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督!あの。。。そのね、これ、あげるわ。あ、いいから、後で開けて、いいから! | 
| 风云 | 提督!那个。。。那个,这个,送给你。啊,别说了,以后再打开,别问了! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | し…司令さ、これ、あげるよ。ん…まぁ、たいしたもんじゃないんで。あんま気にすんな。 | 
| 岚 | 司…司令,这…这个给你。呃…不是什么大不了的东西啦,别太在意 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令、さっきあげた包み、開けた?あ…まだ?…そう…いや、別に良いんだ。別に… | 
| 岚 | 司令,刚才给你的那个包裹…打开了吗?哦,还没?这样啊…不,没什么的…没什么… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | よし!甘さ控えめの健康チョコレート、完成です! 綺麗に包んで…うふふっ、よーし♪ | 
| 萩风 | 好的,为了健康而控制了甜度的巧克力完成了!现在只要把它包的漂漂亮亮的……嘻嘻,大功告成♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令!…あ、嵐?え、嵐も司令にチョコレートを…。 でも、ここは譲れない。司令、あの! | 
| 萩风 | 司令!…啊,岚?哎~岚也给司令送巧克力了啊…不过这种时候可以不能谦让。司令!这个! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令…あ、あの、これを…これを受け取って下さい。あたっ…いえ、親潮のチョコレートです。て、手作りで…あの、すみません! | 
| 亲潮 | 司令……那,那个,请……请收下这个。太棒……啊不,这个是亲潮的巧克力。手,手工做的…那个,抱歉! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あの! あげる! ……あとで、食べて、ね……? | 
| 山风 | 那个!给你!……过后,要吃掉,哦……? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | こんな形で良かったかしら?少し大げさだったかしら?あ、提督、良かったら、こちら、どうぞ召し上がってください! | 
| 海风 | 这个形状真的好么?会不会太夸张了...?啊,提督,不介意的话,这个...请尝尝看吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、ほら、チョコあけるよ!うん?大丈夫、酒保で買ってきたもんだからさ~お返しはバッチリよろしくね♪ | 
| 江风 | 提督,来,给你巧克力!嗯?没问题,是从小卖部那边买来的啦~还礼就拜托你喽♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 作ってしまった! 私特製のチョコケーキ……。司令官、喜んでくれるかな? 大丈夫だよね? | 
| 神风 | 做出来啦!我特制的巧克力蛋糕……。司令官,会高兴吗?没问题吧? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官? まぁ~、何、あの~所謂……"チョコレート"ってやつ。あげるわ。はい、あげた! もうあげたから! 責任とって食べなさいよ!? | 
| 朝风 | 司令官?嘛~,什么,那个~也就是……那个巧克力啦。给你。好,给你啦!已经拿给你啦!要负起责任吃掉哦!? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | バレンタインですもの、少しだけ、ハイカラなチョコレイトを作ってしまったわ。司令官様、受け取ってくださるかしら…はぁ…(溜め息) | 
| 春风 | 因为是情人的,就做了一点,西洋风的巧克力出来。司令官大人,会收下吗……哈(叹气) | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | なんだなんだこのチョコレートは。僕がもらったって仕方ないだろう。なあキミ。……どうした? なあキミ! | 
| 松风 | 这个巧克力是什么啊,我拿着也没什么用啊。啊,我说你……怎么了?听我说呀! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 龍鳳さん、それは? ……ちょこれーと? ……な、なるほど、そういう季節なんですね。わたくしも、頑張ろう。よーし | 
| 旗风 | 龙凤小姐,那是?……巧氪利?……原,原来如此,现在是这样的节日呀。我也加把劲吧,好嘞。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令、春姉さん。あの、もしよろしければ、こちらを召し上がって下さい。どうぞ。……あ。……ありがとう存じます。やった♪ | 
| 旗风 | 司令,春姐姐。那个,不介意的话,请吃掉它吧。给……啊……非常感谢。太棒啦♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うん?何で私に皆をチョコくれるの?狭霧まで?いられって、私甘いのはあまり...これうめな~ | 
| 天雾 | 恩?为什么我会收到大家的巧克力啊?狭雾也送了?真的不要啦,我不是很喜欢吃甜的...这个真好吃啊~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | えへへ、狭霧特製、栗と抹茶を使った、和風チョコレート、完成です~提督、天霧さん、待ってって、これ自信作なんだから、えへへ~ | 
| 狭雾 | 诶嘿嘿~狭雾特制,采用栗子和抹茶的和风巧克力,完成啦~提督,天雾,稍等下哦,这可是我的得意之作哦,诶嘿嘿~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | なんか鎮守府全体が甘い香り。これって…? あ、そうかチョコづくり~。そっかぁー! …やばっ、出遅れたかも。材料まだ酒保に残ってるかな? 急がないと…! | 
| 水无月 | 总觉得全镇守府都充满了甜甜的香味呢。这是……?啊,是在做巧克力啊~。是这样啊!……糟糕,说不定有点晚了。小卖部里面还有没有材料留着呢?得赶快了……! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あ……の……あの、司令……こ、これ、私……つくったの……良かったら……で、出かけるまえにお渡しだくて……え?私も、一緒に?……ありがとう、司令……はい。 | 
| 滨波 | 那……那个……司令……这……这个……我做的……想在您出门前……交给您……嗯?我也一起来?……谢谢您,司令……好的。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ふーちゃんと、はーちゃんのぶんもね……ちゃんと用意してある……大丈夫……うん。 | 
| 滨波 | 阿藤和……阿早的份……都准备好了……没问题的……嗯。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 藤波 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うん、ハヤちん、これくれるんだ?ありがとう。あぁ?もち、食べるよ。 | 
| 藤波 | 唔,早(波)酱,这是给我的?谢谢。啊?当然要吃掉了啊~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 藤波 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 藤波改 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 藤波改 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 節分?私たちの鬼役は誰でしょう?え、三水戦旗艦の…違う?ぅえぇっ!?二水戦旗艦の方ですか!?それは…あのぉ… | 
| 浦波 | 节分?我们这里扮鬼的是谁呢?呃,是三水战旗舰的……不是她?诶?是二水战旗舰的那位吗?这可有点……那个…… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官! 浦波、一生懸命作ってみました。どうか、受け取って下さいっ!! | 
| 浦波 | 司令官!浦波,拼了老命做出来啦。还请,收下它! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 白露改二 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、村雨の、ちょっと、かなり良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーしだけ苦いんです。いいの?そう?じゃー、め・し・あ・が・れ、うふふ♪、どうぞ。 | 
| 村雨改二 | 提督,要不要试试我做的,略微、非常棒的巧克力?又甜,又有一点点苦。怎样?是吗?那么,请・您・慢・用,呼呼♪,给。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 同志адмирал、こ、これをあげよう! そうさ、同志愛だよ! адмирал。……も、もちろんさ! | 
| 塔什干 | 指挥官同志,这、这个给你,对,只是革命情谊啦,指挥官,当然是这样。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | My darling~これ差し上げます、この艦隊の伝統は大事にしないと、さ、どうぞ~ | 
| 贾维斯 | 亲爱的~这个给你,要重视舰队的传统嘛,来,快吃吧~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 艦隊の伝統なのね。了解したわ。少し甘めだけど…甘いものは嫌い?そう?良かった。 | 
| 雅努斯 | 舰队的传统啊……明白了。虽说有点甜了……不喜欢甜的东西吗……诶,这样吗?太好了! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、こちらを、どうぞ、あ、ご遠慮無く。いっ、一応、岸波の手作りのではありますが、味は、保証しません。 | 
| 岸波 | 提督,这个,请,啊,别客气。好、好歹也是岸波亲手做的,虽然味道,我没什么自信。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うそ!嫌だ!チョコは死守だもん! | 
| 早波 | 别开玩笑了!不要啊!要死守住巧克力! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 嫌だよ。やらせないもん!私のチョコはそんなに簡単にやらせない! | 
| 早波 | 不要啊,不给你!我的巧克力不可以这么简单地被抢走! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | これが、お姉ちゃん…これが、ハマちゃん…よし! | 
| 早波 | 这个是给姐姐的……这个是给浜(波)酱的……好了! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ん、でこれが……まあ、いいよね。 | 
| 早波 | 唔,这个是给……算了,就这样吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ごほ。お姉ちゃん、ハマちゃん、司令、 ハッピー バレンタイン!えへへー。中身はね、手作りだよ。早波一生懸命作ったの。どうぞ。 | 
| 早波 | 咳咳。姐姐,浜(波)酱,司令,情人节快乐!嘿嘿~这些是我亲手做的哦。早波非常努力做出来的呢。尝尝吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 冬月 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うふふっ!涼月特製、かぼちゃ入りチョコ! 提督と、……お冬さん用も作っちゃった! 少し、自信作です! | 
| 凉月 | 嘿嘿!凉月特制,南瓜馅巧克力!提督……和阿冬都有份!这个,我还是有点自信的! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | えへへ~サム特製カフェ風味チョコ、提督、大事に食べてね、はい、どうぞ、えへへ~ | 
| 塞缪尔·B·罗伯茨 | 诶嘿嘿~塞穆特制的咖啡味巧克力,提督要好好吃掉哦,来,请吧,诶嘿嘿~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 何か、ここではそう言うルールがあるの?ふん、まあ、いいけど、じゃ、あたしもあげる、食べなさいよ。 | 
| 约翰斯顿 | 好像,这里有这样的规矩来着?恩,嘛,也行啦,那我也送提督一份,要吃掉哦。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | Ciao、提督、これを...はい~この国の風習のようですので。はい、割とよくできたと思います。 | 
| 西北风 | 你好啊,提督,这个...给~好像是这个国家的风俗的样子。来,我觉得应该做的挺不错的。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 夏云 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 私たち第九駆逐隊の鬼は…由良さん?いいかしら…でもいっちゃいます。鬼は外、福は内!へっ! | 
| 峰云 | 我们第九驱逐队的鬼是…由良小姐?这样好吗…不过我要上了。鬼往外,福往内!嘿! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督さん、村雨さん...はい、峯雲のチョコレート、受け取ってください...てっ、手作りなんです。 | 
| 峰云 | 提督,村雨...给,峰云的巧克力,请收下...是、是我亲手做的。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、よかったらこちらを召し上がってください。特製のchocolate pancake。甘くて、ほろ苦いんです。 | 
| 弗莱彻 | 提督,可以的话请尝尝看。这是特制的巧克力煎饼。甜甜的,还带点苦涩。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、これなーんだ?ね、ほしいっしょ?えぇ、そうでもない?ほら!ありがたがってよ! | 
| 东北风 | 提督,看看这·是·什·么?想吃吧?诶?不想吃?喂!要好好道谢啦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | えへへー。天下のバレンタイン!うち必殺のチョコ魚雷!いやいや、あれは!すごい!上には上が!うおぉ!! | 
| 秋霜 | 诶嘿嘿。天下之情人节!看我必杀之巧克力鱼雷!不不,那是!好厉害!超大!呜哇! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ああ、なんつうか、あの、決まりなんだろう?てわけで、やるよ、あたしも。後で開けろよ。な。 | 
| 有明 | 啊啊,怎么说,那个,是要这么做的吧?所以说啊,我也给你吧。之后再打开,好吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 有明 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 夕暮 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、松特製チョコ、差し上げます。ど、どうぞ! | 
| 松 | 提督,松特制巧克力,向您奉上。请,请吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あー、なんだ、提督。これ、いるか。なんかよ、そういうもんらしんで。一応、一応だ。 | 
| 竹 | 啊,怎么了提督。这个,你要吗。什么啦,就是这么回事啊。姑且,姑且啊。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 梅 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、桃のバレンタインチョコ、欲しいでしょ? あげる! キラキラッ!買ってきたのだけど、おいしっ☆ | 
| 桃 | 提督,桃的情人节巧克力,你想要吧?给!闪闪亮亮!虽然是买的现成的,但很好吃吧? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、シロッコも一応あげるよ。一応ね。五倍にして返してね。五倍だよ。聞いてる? | 
| 东南风 | 提督,东南风姑且也送你一个吧。姑且哦。要五倍还给我啊。五倍哦。你在听吗? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 卷波 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 早潮 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 标枪 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 海伍德·L·爱德华兹 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 白云 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 初月改二 |  | 
| 语音 | 舰娘 | 台词 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 大井 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは… | 
| 大井 | 情,情人节...今年一定要决一死战!呜,呜呜...呜?!鼻,鼻血?啊哈哈哈... | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | バレンタインね~……なんであたしチョコ貰うんだろ? そういう日だっけ? | 
| 北上 | 情人节啊~......为什么我会收到巧克力呢?是这样的日子么? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | よっ、提督。待ちかねたぜ。オレの世界水準を軽く超えたチョコやるよ。…手が冷えてるって?そっ、そんなに長時間待ってねぇよ… | 
| 天龙 | 哟,提督。可是让我久等了啊。给你我这个轻易就超越了世界级水平的巧克力吧。...你问我手是不是有点冷?才,才没有等那么久啊... | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 何を物欲しげな目で見ているの?欲しがりやさん、しっかり味わうといいわ | 
| 龙田 | 为什么要用想要点什么东西的眼神看着我呢?贪心鬼,要好好尝尝味道哦。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督ー、これあげるクマ。大丈夫クマ、中身はチョコだクマ。安心して食べるといいクマ。 | 
| 球磨 | 提督,这个给你库玛。没问题库玛,里面是巧克力库玛。安心吃了它吧库玛。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、チョコあけるにゃ。マタタビじゃないにゃ!多摩のチョコにゃ!にゃ~ | 
| 多摩 | 提督,给你巧克力喵。才不是木天蓼喵!是多摩的巧克力喵!喵~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | こういうのはガラじゃないんだが……ま、戦友としての気持ちだ。取っておけ。 | 
| 木曾 | 虽然这东西算不上什么节日...嘛,就当作是战友的一片心意。收下吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官、これ、どう?長良の特製チョコケーキ。食べてみて、食べてみて。…どう? | 
| 长良 | 司令官,这个,怎么样?是长良的特制巧克力蛋糕。尝尝看,尝尝看!……怎么样? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 何?ほしいの?じゃ、仕方ない。上げようかな…えへー。 | 
| 五十铃 | 什么?想要?哎,没办法呢。那就给你吧~诶嘿~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あ、あの…あの…提督さん、こちらを! あの、私作ってみたので…あの… | 
| 名取 | 那,那个……那个……提督,这边!那个,我试着做了下……那个……。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督さん、チョコレート、そんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね? | 
| 由良 | 提督,巧克力,有那么喜欢...么?那,由良也给你巧克力...吧? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督さん、由良も…うん、ご用意したんですよ。 | 
| 由良 | 提督,由良也……嗯,准备了呢。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、あの、よっかたら、こちらを、その、受け取っていただけますと、神通、有難い、です。 | 
| 神通 | 提督,那个,可以的话,能不能,请你,收下这个呢,收下的话,神通会,很感激的。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | このトリュフ作ったんだー! 提督、食べて~♪ ……えへへへへ、どう? 辛い? 甘い? 1つだけ甘い、ロシアンチョコ仕様なのだ~! | 
| 鬼怒 | 我做了这个松露巧克力!提督,来吃了它~♪......诶嘿嘿嘿,怎么样?辣的?甜的?这个可是和俄罗斯转盘一样,只有一个是甜的啦~♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | てーとく、今年は手作りで作ってみました。どうでしょうか…あたし的にはOKなんですけど… | 
| 阿武隈 | 提督,今年是我自己做亲手做的。感觉怎么样啊...虽然就我个人来说的话是OK的啦... | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 節分かぁ…豆まきって、不思議な伝統よね。あ、私?私は好きよ、豆まき。ええいっ! | 
| 夕张 | 节分啊……撒豆子,还真是个奇妙的习俗呢。哎?我么?我挺喜欢撒豆子的啊。嘿! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はいっ、夕張からのチョコレート! ちゃ~んと果汁が入ってるんだから。ホントよ? | 
| 夕张 | 来,这是夕张给你的巧克力!有好好的加进果汁啦。真的哟? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | え? 能代、なになに? この豆をぶんぶん投げればいいのね? よぉーし、お豆砲戦、よぉーい、てぇー! あ、や、矢矧…えっとぉ… | 
| 阿贺野 | 哎?能代,什么什么?把这个豆子用力地扔出去就行了吗?好——豆炮击战,准备,开火!啊,矢,矢矧……那个…… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 最新鋭よー、最新鋭!最新鋭チョコ、準備OKで~す! 提督さん、はい! 阿賀野の出来立て最新鋭チョコ、どうぞ! | 
| 阿贺野 | 最新锐的哟,最新锐的!最新锐的巧克力,准备OK好~啦!提督,来!阿贺野刚做出来的最新锐的巧克力,收下吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 阿賀野姉の分は...けれてよし!提督の分は、うふふ~小さいけれど頑張っちゃだ♪よ~し、しかり渡すわ!練習しよど! | 
| 能代 | 阿贺野姐的份...没问题!提督的份就,嗯哼哼~虽然有点小但是也很努力了呢。好~的,一定要好好送出去!先来练习吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | これをどうぞ!何か違う...能代の気持ちです...うん...どうしよう... | 
| 能代 | 这个送你!好像不太对...这是能代的心意...嗯...该怎么说啊... | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 姉さんたちが忙しいそう...チョコ作り...くん。私もやてみようかな?うん、能代姉に作り方教えてもらお! | 
| 矢矧 | 姐姐们好像很忙的样子呢...做巧克力...闻。我要不要也试试看呢?嗯,就让能代姐来教我吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 能代姉、ありがとう、うん、これなら私にもできそう、よし! | 
| 矢矧 | 谢谢,能代姐,恩,这样我也可以做出来了,好! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい、司令に手作りチョコ作るだ~がと食べてくれるかな?えへへ♪ | 
| 酒匂 | 来,我给司令亲手做了手工巧克力~会好好吃掉吗?诶嘿嘿♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令~酒匂のチョコ、あ~げ~る~、やぁ~恥ずかしいぴゃん。 | 
| 酒匂 | 司令~酒匂的巧克力,送~给~你~,呀~太羞耻了。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 那珂ちゃんはアイドルだから、もちろん、ギリチョコなんだけど、でも、これ上げるね。あは! | 
| 那珂 | 那珂酱是偶像,虽说肯定会做友情巧克力啦,不过这个是给你的哦!嘿嘿! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、あの、すみません。大淀からのチョコレートも受け取って頂けますか?あぁ、ありがとうございます。手作りなんです。 | 
| 大淀 | 提督,那个,不好意思,可以接受大淀的巧克力吗?啊,非常感谢。是我亲手做的。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | き、君。これをあげる。お腹が空いたら、食べて。 | 
| 谢菲尔德 | 你,你啊。这个给你。肚子饿了的话,就吃这个吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | うへへ、提督、これ何~だ?この艦隊の風習でしょう、ちゃんとゴトの手作りだよ、欲しい?うん? | 
| 哥特兰 | 诶嘿嘿,提督,这是什~么啊?依着舰队的风俗呢,哥特也好好的做了巧克力哦。想要吗?嗯? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あら、ガリ、ありがとう。私もちゃんと用意してあるのよ。提督とガリ、ズィカーク、あなたの分もあるわ。えぇ?遠慮しないで。さ、どうぞ。 | 
| 阿布鲁齐 | 啊啦,加里,谢谢。我也好好准备了呢。提督还有加里,瑞鹤,你也有份哦。诶?没什么好顾虑的,来,给你。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 姉貴、提督、これやんよ。手作りだぜ、もちろん。 | 
| 加里波第 | 阿姐,提督,这个给你们。当然……是我亲手做的啦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あぁ、これ?なんかルールなの。まあ、いいけど。味は保証しないよ。どうぞ。 | 
| 亚特兰大 | 啊,这个?好像是规矩来着。算了,不管了。味道可无法保证哦。给你。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | セツブンでしょう?わかるわかる。私たちの鬼はだぁれ?あ、パースなんだ!うん、じゃあ行くよ?えい! | 
| 德·鲁伊特 | 节分对吧?我懂我懂。我们的鬼是谁呢?啊,是珀斯啊!嗯,那我上了哦,嘿! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、これ、あげる。ふふん、美味しいよ。 オランダのチョコ、結構いけるから。はい、どうぞ。 | 
| 德·鲁伊特 | 提督,这个给你。嘿嘿,很好吃哦。荷兰的巧克力很不错的。来,请收下。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、これをどうぞ。いえ、深い意味はありません。Earl Greyと一緒に、どぞ召し上がってください。 | 
| 珀斯 | 提督,这个请收下。不,没什么特殊的意思。我在里面掺了伯爵茶,请尝尝吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | Chocolate?Why?誰に?ふ、ふふ。嘘よ。はい、用意してあるわ。ここのカルチャーなんでしょう。 | 
| 海伦娜 | 巧克力?为什么?给谁?呼,呼呼。骗你的。来,准备着的呢。这是这里的文化的吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 布鲁克林 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 光荣(Gloire) |  | 
| 语音 | 舰娘 | 台词 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい、僕のチョコを食べてみてね!味わい保証しないけど…そう?よかった~僕も嬉しいよ! | 
| 最上 | 来,尝尝我的巧克力嘛!虽然不能保证好吃…真的?太好了~我也很开心哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、これ…受け取って下さい!あ…ありがとうございます! | 
| 古鹰 | 提督、请您…收下这个!啊…谢谢您! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ん?まあ…何での?チョコってやつ?あたしも一応用意したのよ!ほれ~ | 
| 加古 | 嗯?嘛…啥玩意?是巧克力来着?我姑且也准备了啦!给你~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 司令官!どうも、恐縮です!青葉のチョコ、差し上げます!あ、いい顔!いただきます! | 
| 青叶 | 司令官!您好,承蒙关照!为您奉上青叶的巧克力!啊、这表情不错!来一张! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | え、今の写真ですか?青葉、艦隊新聞に使わせていただこうだと~ええ?だめ?カーン! | 
| 青叶 | 诶,今天拍的那张照片?青叶我打算刊登在舰队报纸上来着~诶诶?不准登?嗷——! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、あの…よかったら、こちら受け取っていただけますか?ああ、これは私から…です… | 
| 妙高 | 提督,那个…可以的话,能收下这个吗?啊啊,这个是我给…您的… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | この那智は、この手のことは…苦手なのだが…この、アルコール入りなやつをやろう!ほら。 | 
| 那智 | 我这人啊,不太擅长…那方面的事儿来着…所以,就送你这个酒心的吧!给。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | さあ受け取りなさい!この足柄の勝利チョコ!食べれば勝利は確実よ!さあ~! | 
| 足柄 | 来来来请收下吧!我足柄的胜利巧克力!吃了的话便胜券在握啦!来吧~! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あ、あの!司令官さん!このチョコレート、よかったら、受け取ってください! | 
| 羽黑 | 那、那个!司令官!可以的话、请您收下、这份巧克力吧! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | よし、これで完成です!うふふ~あの人は喜んでくれるかしら? | 
| 高雄 | 嗯,这样就完工了!嗯哼哼~会让他高兴吗? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | あ、あのー!こちらを…よっかたら、召し上がってください!あ、はい…高雄の…手作りです。 | 
| 高雄 | 那,那个—!可以的话…请您、尝尝看这个!啊,是的…是我…亲手做的。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 手作りチョコって、意外と難しいのねぇ~結構材料費かかっちゃたわ…でも、で~きた! | 
| 爱宕 | 手工巧克力比想象中的要难呢~花了不少的材料费呀…不过,成功了呢! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、今日のお茶請けは、愛宕の手作りチョコがありますよ~楽しみにしてでね。 | 
| 爱宕 | 提督,今天的茶点有爱宕我手工制作的巧克力哟~好好期待着吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 甘いもんは苦手なんだよ!これでも喰らいやがれー! | 
| 摩耶 | 我真的不喜欢甜食!这玩意你倒是快吃啊—! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | んだよ!バレンタイン?うっぜいなもう!まあでも、一応買っておるぜ…ほら! | 
| 摩耶 | 整啥呀!情人节?真是烦死人啦!嘛不过呢,姑且还是买好了…喏! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ん?バルジか?手つくりチョコレート作ってる間に、少し食べ過ぎたかしら? | 
| 鸟海 | 嗯?膨出部吗?是不是作巧克力的时候,吃得稍微过头了点? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 私の計算では、この甘さがベストのはず…あ、あの…このチョコレート…どうぞ。 | 
| 鸟海 | 根据我的计算,这种甜度应该是最佳的…啊、那个…请您…收下这巧克力。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | チョコ、うまかったの~ええ?あれは自分で食べるものではなっかたのか?すまん… | 
| 利根 | 巧克力,好好吃啊~诶诶?那个并不是给自己吃的吗?抱歉… | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 利根姉さん、自分で食べってしまったの?はい、大丈夫です、私のを半分あげますね。 | 
| 筑摩 | 利根姐,自己把巧克力给吃掉了吗?啊,没关系的,我的分你一半哦。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督!三隈特製クマリンコチョコを差し上げますわ~はい、これです!遠慮なさらないで。 | 
| 三隈 | 提督!送你三隈特制的KUMARINKO巧克力~对,就是这个!不要客气! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、クマリンコチョコ、お味わいいかがでしたか?ええ?まだ…ですか。遠慮しないで、早く召し上がってくださいね! | 
| 三隈 | 提督,KUMARINKO巧克力的味道如何呢?诶诶?还没…吃吗。千万别客气,快点尝尝看哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい!衣笠さん特製のハートチョコレート!あじわって…食べてね! | 
| 衣笠 | 来!衣笠桑特质的心形巧克力!味道的话…要尝尝哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 衣笠さん特製のハートチョコレート!食べてくれた?って、お味は?そう!?よかった~ | 
| 衣笠 | 衣笠桑特质的心形巧克力!吃过了吗?那,味道如何?真的!?太好了~ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | ほ~い、提督!鈴谷のチョコ、あ~げ~る~ふふ、返して期待してるからねぇ! | 
| 铃谷 | 吼~咿,提督!送~给~你~铃谷的巧克力哦~呼呼,期待你的白色情人节回礼哦! | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | とおおおおおおおおーて、提督?この熊野のチョコレート受け取ってもいいのよ? | 
| 熊野 | 突哦哦哦哦哦哦哦哦—提、提督?熊野我的巧克力,收下也无妨哦? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | はい、提督。ザラ特製、エスプレッソチョコです。ちょっと大人の苦さなんです。味わってね? | 
| 扎拉 | 来,提督。这是扎拉特制的,浓缩巧克力。有一点成人的苦涩。要尝尝哦? | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督ぅ、ポーラ特製の、身体が熱くなるワインチョコで~す。食べて食べて~、ほらほら~♪ えっへへ~、まだまだありますよ~♪ | 
| 波拉 | 提督,这是波拉特制的,能让身体火热~火热的葡萄酒巧克力。吃了它吃了它~,来嘛来嘛~♪诶嘿嘿,还有很多的哟~♪ | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   | 提督、こちらを、Houston特製少し大人のチョコ。どぞ召し上がってください。どうぞ。 | 
| 休斯敦 | 提督,这是休斯顿特制的稍微有些成熟风味的巧克力。请尝尝看。请吧。 | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 北安普敦 |  | 
| 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         | 
                
                    
                    
                    
                    
                        
                            
                         |   |  | 
| 塔斯卡卢萨 |  |