胜利

来自舰娘百科
跳转至: 导航搜索

游戏资料

舰娘属性

KanMusu485HDBanner.png
KanMusu485HD.png

KanMusu485HDDmgBanner.png
KanMusu485HDDmg.png

kcwiki编号 485 雷达图
Victorious (ヴィクトリアス) 胜利

光辉型 / 二番舰 / 装甲航空母舰
耐久 耐久 59 火力 火力 0→38
装甲 装甲 38→80 雷装 雷装 0→0
回避 回避 31→58 对空 对空 32→77
搭载 搭载 49 对潜 对潜 0→0
速力 速力 高速 索敌 索敌 39→73
射程 射程 运 10→90
搭载 装备
14 管鼻鹱(Fulmar)
14 剑鱼(Swordfish) 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
12 无装备

回避: 索敌: 对潜:

9 无装备
入手方式 不可建造 补给需要 燃料:65 弹药:55
合成提供 火力 + 0 雷装 + 0 对空 + 4 装甲 + 5 解体回收 燃料:9 弹药:13 钢铁:32 铝:10
改造消耗

45级 弹药:1800 钢铁:4700
开发资材x10

改造

胜利
胜利改 (Lv45 + 开发资材x10)

画师 コニシ 声优 山田 美鈴


有增益的装备


可携带的特殊装备
声呐 : 九三式水中听音机 三式水中探信仪 HF/DF + Type144/147 ASDIC 三式水中探信仪改 Type144/147 ASDIC 四式水中听音机 Type124 ASDIC
旋翼飞机 : O号观测机改二 KA号观测机 O号观测机改 S-51J改 S-51J

KanMusu485aHDBanner.png
KanMusu485aHD.png

KanMusu485aHDDmgBanner.png
KanMusu485aHDDmg.png

kcwiki编号 485a 雷达图
Victorious改 (ヴィクトリアス) 胜利改

光辉型 / 二番舰 / 装甲航空母舰
耐久 耐久 74 火力 火力 0→55
装甲 装甲 49→85 雷装 雷装 0→0
回避 回避 32→67 对空 对空 40→84
搭载 搭载 57 对潜 对潜 0→0
速力 速力 高速 索敌 索敌 46→85
射程 射程 运 22→110
搭载 装备
18 海盗(Corsair) Mk.II
18 无装备 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
19 无装备

回避: 索敌: 对潜:

2 无装备
入手方式 改造 / 45级胜利 补给需要 燃料:75 弹药:65
合成提供 火力 + 0 雷装 + 0 对空 + 5 装甲 + 5 解体回收 燃料:10 弹药:15 钢铁:35 铝:15
改造消耗

无后续改造

改造

胜利
胜利改 (Lv45 + 开发资材x10)

画师 コニシ 声优 山田 美鈴


有增益的装备


可携带的特殊装备
声呐 : 九三式水中听音机 三式水中探信仪 HF/DF + Type144/147 ASDIC 三式水中探信仪改 Type144/147 ASDIC 四式水中听音机 Type124 ASDIC
旋翼飞机 : O号观测机改二 KA号观测机 O号观测机改 S-51J改 S-51J
喷气式战斗轰炸机 : 喷气式景云改 橘花改

舰娘立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

胜利

语音 场合 台词
入手/登入时 私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を!
我是航母胜利号。你就是提督啊,好得很。同心同德,一起征服这片大海吧!
秘书舰1 How are things with you?
你这边状况怎么样?
秘书舰2 私、準備は万全よ。問題ないわ。
我已经准备就绪了,没问题的喔。
秘书舰3 私の…飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ、防御は万全よ。
这么在乎我的…飞行甲板吗?上面加了装甲,防御可谓是无懈可击呢。
建造完成 New shipが就役したようね。
看来又有新船来服役了呢。
归来 Operation complete! 港に戻ったわ。
作战完毕!已经回港了。
战绩 提督、何…Information? 私が持ってきてあげる。これね?
提督,什么事…要情报吗?我帮你去拿。就是这个吧?
装备/改修/改造1 Fulmarも悪い機体じゃないわ。使い方次第よ。
管鼻燕的机体其实也不算太差,具体性能还是要看运用方法呢。
装备/改修/改造2 ふーん、これは…うん、良さそうね。
嗯~这个…呃,还是不错的。
小破入渠 装甲空母よ?こんなにかすり傷なんだから。
我可是装甲航母啊!这种小擦伤不算什么的。
中破入渠 装甲甲板で良かった。ふぅー、危ない危ない…。
有装甲甲板真是太好了…。呼~好险好险…。
编成 Royal Navy HMS Victorious、抜錨するっ!
皇家海军HMS胜利号,起锚!
出征 本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
本国舰队HMS胜利号,出击。各舰都随我来,出发吧!
战斗开始 Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます!
胜利号中队,开始起飞!来,开战吧!
攻击1 Victorious Squadron, shoot!
胜利号中队,进攻!
攻击2 行きなさいっ!!
给我上!!
夜战 夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を!夜の…戦いです。
施行夜间作战方案。各舰,摆好阵型!该…打夜战了。
小破1 うわあぁー!
哇—!
小破2 甲板は!?大丈夫ね…?
甲板呢?!没事吧…?
中破 この程度で…このVictoriousが…沈むものか!甘く…見ないで…!
这种程度…就想打沉…我堂堂胜利号吗…!休想…小瞧我…!
击沉 何、これ…沈んでる?!…この私が?…ウソ…いやよ…!…そんな結末…、私…私は——!!
这…怎么回事…?!…连我都会…沉船吗?!…不会吧…不要啊…!…这样的结局…,我…我不能——!!
MVP そう、私が…。ありがとう、受け取ろう。私はVictorious——私は、お前とともに。
喔,是我啊…。多谢,那就拜领了。我是胜利,我与你同在。
结婚 お前…いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ううん、いいけれど。待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。
你——不对,该叫提督——找我吗?喔,这样啊。怎么这么严肃呢…要关门?嗯,关门倒是可以啦。—等一下,这个…是给我的?…多谢了,提督,我乐意至极。
图鉴介绍 Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 装甲甲板を持つ、英正規空母よ。数々の戦いを乗り越え、戦後はジェット艦載機を運用可能に改装されたわ。よろしくね!
光辉级航空母舰——HMS胜利在此。我可是拥有装甲甲板的英国正规航母呢。久经沙场、出生入死,战后还接受了适用喷气机的改装。请多指教!
装备 進むだけよ!
一往直前!
补给 艦載機の補充も、助かる。
舰载机也帮我补满了,真不错。
秘书舰(婚后) 提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ。私、紅茶を淹れた。飲むでしょ?香りで癒やされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう?
提督——不对,是说你…也该稍微休息一下了吧。我泡了红茶,你喝吗?这香味有疗愈身心的效果呢。嗯?是伯爵红茶啊,你不是很喜欢吗?
放置 なぁに、Ark?元気そうね、なにより。…えっ、ウソ、まだSwordfish使ってるの?!Albacoreはともかく、せめてBarracudaは?…えっ、いいの?その子で…。
怎~么啦,方舟?你状态不错嘛,那就好。…咦,不是吧,你怎么还在用剑鱼呢?!且不说青花鱼,至少尝试一下梭鱼不行吗?…呃,这样真的好吗?有“这个小家伙”(熟练剑鱼)就行了?

胜利改

语音 场合 台词
入手/登入时 Royal Navy aircraft carrier HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を!
皇家海军航母胜利号报道。提督,早安。今天继续同舟共济,一起出海吧!
秘书舰3 そんなに…私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ…?
就这么在乎我的…飞行甲板吗?已经特别加强了装甲,防御真的是无懈可击喔…?
装备/改修/改造1 Barracudaも悪い機体じゃないわ。クセはあるけれど…本当よ。
梭鱼的机体其实也不差呢。虽然有点小脾气…不过真的很棒啊。
出征 1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
第一机动舰队HMS胜利号,出击。各舰都随我来,出发吧!
〇〇〇〇时报 提督、今日は…私、Victoriousが担当するわ。よろしくね。なぁに、何も問題ないでしょう?
提督,今天轮到…喔,是我——胜利来报时了,请多多指教。怎么了吗,应该没有什么问题吧?
〇一〇〇时报 It's 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はしておきましょう!
现在一点钟。昨天的战斗又大获全胜了,来具体分析一下战况吧!
〇二〇〇时报 It's 2. 今は…二人きりね。緊張する?…しないかー。つまらないの。
现在两点钟。我们两人…在单独相处呢。紧张吗?…不紧张啊~。你也太无聊了吧。
〇三〇〇时报 It's 3. んー、紅茶がほしいわねー。あら、淹れてくれるの?悪いわね。アールグレイで!
现在三点钟。嗯~,好想喝红茶啊~。哎呀,你想帮我泡茶?太客气了,来点伯爵红茶吧!
〇四〇〇时报 提督、thank you very much indeed、美味しいわ。時間?It is 4.
提督,真是有劳你了,茶很好喝哦。时间吗?现在正好四点钟。
〇五〇〇时报 It's 5. いい朝ね、提督。おはよう。…ん、アールグレイ? うん、ありがとう、気が利くのね。
现在五点钟,正是大好的早晨呢。提督,早安。…咦,伯爵红茶?嗯,谢了,你还真体贴啊。
〇六〇〇时报 全艦隊に起床をかけるわね。みんな、起きなさい!Good morning! It's 6.
该叫舰队全员起床了吧。各位,起床了!早安!现在六点钟!
〇七〇〇时报 It's 7. 紅茶のお返しに、特別に朝は私が作るわ。English breakfastでいいわよね?卵は一つ?二つ?…了解よ。
现在七点钟。作为对红茶的回礼,我就破例一回做点早饭吧。英式早餐可以吗?蛋要一个还是两个?…明白了。
〇八〇〇时报 It's 8. トーストおかわりが要る?そう。そういえば、English breakfastって基本全て加熱調理してるわね。ん〜、なぜかしら…。
现在八点钟。要再来点吐司吗?这样啊。说起来,英式早餐基本都是需要做熟的食品啊。嗯〜,怎么发展成这样的呢?
〇九〇〇时报 It's 9. そろそろ海に出ましょう。ん、あの空母は…アーク? 一体何を慌てているのかしら…。
现在九点钟,也差不多该出海了。嗯,那个航母…是方舟吗?她这么急急忙忙的是要去干嘛…。
一〇〇〇时报 It's 10. そうね。彼女と一緒に、戦艦ビスマルク追撃戦も経験したわ。あの時は…そう、Swordfish! 懐かしいわね。えっ?いい機体だけど、流石に少し古いわ。
现在十点钟。没错,之前的确和她一起,参加过追剿战舰俾斯麦的行动呢。当时…哦对了,那个叫剑鱼!好怀念啊。咦?虽说剑鱼的机体不错,可是还是有点过时了呢。
一一〇〇时报 It's 11. なになにどうしたの!?なになにどうしたの、アーク?そんな血相を変えて…。そ、そうね、それは見解の相違ね。今はいい機体も多いな、この「流星」という子も素敵ね。
现在十一点——咦咦咦,怎么回事?!咦,咦,怎么啦,方舟,怎么气得脸色都变了…。哦—哦,这样啊,这个纯属个人见解的分歧嘛。现在的好飞机也很多啊,比如说这个叫“流星”的就不错喔。
一二〇〇时报 It is noon. なんかー、無駄に疲れた気がするわ…。ん、このサンドイッチは?Old Ladyが?ありがたい、いただくわ。うん、美味しい。もう一ついい?
现在是正午。怎么回事嘛~,真是浪费精力啊…。哦,这个三明治...是老女士做的吗?来得正好,那就开餐吧。——嗯,好吃。能再给我来一个吗?
一三〇〇时报 It's 1. こんな午後は紅茶がほしいわねー。あら?提督、悪いわね、アールグッ…あぁ、さすがね。ふふっ。
现在一点钟。到了下午这个时候,就想喝红茶了呢~。哎呀,是提督啊?麻烦你了,来点伯爵红——啊哈,你可真懂。嘻嘻~。
一四〇〇时报 It's 2. あら?ビスマルク! お前はここに来ていたのか。今は友軍…だな?よろしくたの…んっ、何をそんなに警戒している?えっ、上空警戒?!なぜ?
现在两点钟。哎呀?是俾斯麦嘛!你也来这里了啊。现在大家都是友军…对吧?那就请多多——咦,你怎么这么紧张啊?啊,空袭警戒?!怎么了?
一五〇〇时报 It is 3. あれは、Swordfishの編隊…雷装してるじゃない!?アークの!?どうして!?やむを得ない…!!待機中の戦闘機、緊急発艦、急げ!!
现在三点钟——来了一队剑鱼…怎么还上了雷装啊?!这不是方舟那边的吗?!她怎么可以这样?!那就别怪我不客气了…!!各待命舰战机,紧急起飞!快点!!
一六〇〇时报 なんだか、また無駄に疲れた気がする…。んっ、時間?It's 4. はぁー。
怎么这样,又浪费了不少精力啊…。哦,时间?现在四点钟。唉…。
一七〇〇时报 It's 5. 提督、見て、日が落ちる。ここの夕日も綺麗。勝利の夕日、いつまでもお前と見ていたい。…あぁ、いや、そういう意味じゃなくて…!
现在五点钟。提督你看,太阳落山了。这里的夕阳也很漂亮啊。希望能永远陪着你,欣赏这胜利的暮光…啊,不对,真的没有那方面的意思…!
一八〇〇时报 It's 6. 今日はいろいろあって、お腹が減ったかな。えっ、Pub Mamiya? 素敵な提案。行きましょう!
现在六点钟。今天出了这么多状况,肚子都饿了。咦,去间宫酒吧?这主意不错呢,走吧!
一九〇〇时报 (It's 7. あれは日本空母?)ふん、中型空母なのに、すごい食べっぷり。一体何者?
(嚼嚼嚼)现在七点钟。那些都是日本航母?(咽)嗯—,以中型航母而言,吃得还真多啊!她们都是什么来头...?
二〇〇〇时报 It's 8. うわあぁー、アーク?!複葉雷撃機無駄に飛ばすぎじゃ…!まあ、それはいい、あの日本空母勢は?…南雲機動部隊?あれは…噂の…すごいわ!
现在八点钟。——哇~!方舟?!你怎么能这样让复翼舰攻随便乱飞呢…!…算了,先不管你这个,那群日本航母都是谁?…是南云机动部队啊?就是…传说中的那个…哇,厉害了!
二一〇〇时报 It's 9. ふぅー。美味しいかったわ、Mamiya。また来たいわね。ところで、奥の方でイタリア艦隊がなにか騒いてだけど、迷惑ね。よく出禁にならないわね…。
现在九点钟。呼~。间宫的东西真好吃。下次还来吧。对了,墙角那帮意大利舰队怎么这么闹,真是烦人。这样都不用上黑名单的吗…。
二二〇〇时报 It's 10. 今日も本当いろいろあったわね。少し落ち着いて、一杯飲みましょう。スコッチ?ジン?…今日はジンの気分かな?ううん、用意するわ。待ってて。
现在十点钟。今天的状况还真不少啊。来喝杯酒,放松一下吧。你喝苏格兰威士忌,还是琴酒呢?…今天想喝琴酒是吧。嗯,我去准备,你稍等。
二三〇〇时报 It's 11. もう一杯?まあ、いいか。私達の勝利に、乾ー杯。明日も、頑張りましょう。
现在十一点。再来一杯?…好啊,应该没问题。为我们共同的胜利,干杯~!明天继续加油吧。

游戏更新

获取途径

战斗特性

相关任务

角色设定

胜利
KanMusu485HDIllust.png
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料


衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

资料来源