胜利

来自舰娘百科
跳转至: 导航搜索

游戏资料

舰娘属性

KanMusu485HDBanner.png
KanMusu485HD.png

KanMusu485HDDmgBanner.png
KanMusu485HDDmg.png

kcwiki编号 485 雷达图
Victorious (ヴィクトリアス) 胜利

光辉型 / 二番舰 / 装甲航空母舰
耐久 耐久 59 火力 火力 0→38
装甲 装甲 38→80 雷装 雷装 0→0
回避 回避 31→58 对空 对空 32→77
搭载 搭载 49 对潜 对潜 0→0
速力 速力 高速 索敌 索敌 39→73
射程 射程 运 10→90
搭载 装备
14 管鼻鹱(Fulmar)
14 剑鱼(Swordfish) 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
12 无装备

回避: 索敌: 对潜:

9 无装备
入手方式 不可建造 补给需要 燃料:65 弹药:55
合成提供 火力 + 0 雷装 + 0 对空 + 4 装甲 + 5 解体回收 燃料:9 弹药:13 钢铁:32 铝:10
改造消耗

45级 弹药:1800 钢铁:4700
开发资材x10

改造

胜利
胜利改 (Lv45 + 开发资材x10)

画师 コニシ 声优 山田 美鈴


有增益的装备


可携带的特殊装备
声呐 : 九三式水中听音机 三式水中探信仪 HF/DF + Type144/147 ASDIC 三式水中探信仪改 Type144/147 ASDIC 四式水中听音机 Type124 ASDIC
旋翼飞机 : O号观测机改二 KA号观测机 O号观测机改 S-51J改 S-51J

KanMusu485aHDBanner.png
KanMusu485aHD.png

KanMusu485aHDDmgBanner.png
KanMusu485aHDDmg.png

kcwiki编号 485a 雷达图
Victorious改 (ヴィクトリアス) 胜利改

光辉型 / 二番舰 / 装甲航空母舰
耐久 耐久 74 火力 火力 0→55
装甲 装甲 49→85 雷装 雷装 0→0
回避 回避 32→67 对空 对空 40→84
搭载 搭载 57 对潜 对潜 0→0
速力 速力 高速 索敌 索敌 46→85
射程 射程 运 22→110
搭载 装备
18 海盗(Corsair) Mk.II
18 无装备 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
19 无装备

回避: 索敌: 对潜:

2 无装备
入手方式 改造 / 45级胜利 补给需要 燃料:75 弹药:65
合成提供 火力 + 0 雷装 + 0 对空 + 5 装甲 + 5 解体回收 燃料:10 弹药:15 钢铁:35 铝:15
改造消耗

无后续改造

改造

胜利
胜利改 (Lv45 + 开发资材x10)

画师 コニシ 声优 山田 美鈴


有增益的装备


可携带的特殊装备
声呐 : 九三式水中听音机 三式水中探信仪 HF/DF + Type144/147 ASDIC 三式水中探信仪改 Type144/147 ASDIC 四式水中听音机 Type124 ASDIC
旋翼飞机 : O号观测机改二 KA号观测机 O号观测机改 S-51J改 S-51J
喷气式战斗轰炸机 : 喷气式景云改 橘花改

舰娘立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

胜利

语音 场合 台词
入手/登入时 私がaircraft carrier HMS Victorious。お前が提督か。よかろう。お前と征こうか。この海を!
我是航母勝利號。你就是提督啊,好得很。同心同德,一起征服這片大海吧!
秘书舰1 How are things with you?
你這邊狀況怎麼樣?
秘书舰2 私、準備は万全よ。問題ないわ。
我已經準備就緒了,沒問題的喔。
秘书舰3 私の…飛行甲板が気になるの?装甲を施しているわ、防御は万全よ。
這麼在乎我的…飛行甲板嗎?上面加了裝甲,防禦可謂是無懈可擊呢。
建造完成 New shipが就役したようね。
看來又有新船來服役了呢。
归来 Operation complete! 港に戻ったわ。
作戰完畢!已經回港了。
战绩 提督、何…Information? 私が持ってきてあげる。これね?
提督,什麼事…要情報嗎?我幫你去拿。就是這個吧?
装备/改修/改造1 Fulmarも悪い機体じゃないわ。使い方次第よ。
管鼻燕的機體其實也不算太差,具體性能還是要看運用方法呢。
装备/改修/改造2 ふーん、これは…うん、良さそうね。
嗯~這個…呃,還是不錯的。
小破入渠 装甲空母よ?こんなにかすり傷なんだから。
我可是裝甲航母啊!這種小擦傷不算什麼的。
中破入渠 装甲甲板で良かった。ふぅー、危ない危ない…。
有裝甲甲板真是太好了…。呼~好險好險…。
编成 Royal Navy HMS Victorious、抜錨するっ!
皇家海軍HMS勝利號,起錨!
出征 本国艦隊、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
本國艦隊HMS勝利號,出擊。各艦都隨我來,出發吧!
战斗开始 Victorious Squadron、発艦始め!さあ、始めます!
勝利號中隊,開始起飛!來,開戰吧!
攻击1 Victorious Squadron, shoot!
勝利號中隊,進攻!
攻击2 行きなさいっ!!
給我上!!
夜战 夜間作戦、行きましょう。各艦、艦隊陣形を!夜の…戦いです。
施行夜間作戰方案。各艦,擺好陣型!該…打夜戰了。
小破1 うわあぁー!
哇—!
小破2 甲板は!?大丈夫ね…?
甲板呢?!沒事吧…?
中破 この程度で…このVictoriousが…沈むものか!甘く…見ないで…!
這種程度…就想打沉…我堂堂勝利號嗎…!休想…小瞧我…!
击沉 何、これ…沈んでる?!…この私が?…ウソ…いやよ…!…そんな結末…、私…私は——!!
這…怎麼回事…?!…連我都會…沉船嗎?!…不會吧…不要啊…!…這樣的結局…,我…我不能——!!
MVP そう、私が…。ありがとう、受け取ろう。私はVictorious——私は、お前とともに。
喔,是我啊…。多謝,那就拜領了。我是勝利,我與你同在。
结婚 お前…いや、提督、私を呼んだ?あぁ、そう。何改たまって?…ドアを締めて?ううん、いいけれど。待って、これは?…私に?…Thank you very much indeed. 提督、喜んで。
你——不對,該叫提督——找我嗎?喔,這樣啊。怎麼這麼嚴肅呢…要關門?嗯,關門倒是可以啦。—等一下,這個…是給我的?…多謝了,提督,我樂意至極。
图鉴介绍 Illustrious-class aircraft carrier, HMS Victorious. 装甲甲板を持つ、英正規空母よ。数々の戦いを乗り越え、戦後はジェット艦載機を運用可能に改装されたわ。よろしくね!
光輝級航空母艦——HMS勝利在此。我可是擁有裝甲甲板的英國正規航母呢。久經沙場、出生入死,戰後還接受了適用噴氣機的改裝。請多指教!
装备 進むだけよ!
一往直前!
补给 艦載機の補充も、助かる。
艦載機也幫我補滿了,真不錯。
秘书舰(婚后) 提督、い…いや、お前も少し息抜きをするといい…わ。私、紅茶を淹れた。飲むでしょ?香りで癒やされる。ん?Earl Greyよ。好きでしょう?
提督——不對,是說你…也該稍微休息一下了吧。我泡了紅茶,你喝嗎?這香味有療癒身心的效果呢。嗯?是伯爵紅茶啊,你不是很喜歡嗎?
放置 なぁに、Ark?元気そうね、なにより。…えっ、ウソ、まだSwordfish使ってるの?!Albacoreはともかく、せめてBarracudaは?…えっ、いいの?その子で…。
怎~麼啦,方舟?妳狀態不錯嘛,那就好。…咦,不是吧,妳怎麼還在用劍魚呢?!且不說青花魚,至少嘗試一下梭魚不行嗎?…呃,這樣真的好嗎?有「這個小傢伙」(熟練劍魚)就行了?

胜利改

语音 场合 台词
入手/登入时 Royal Navy aircraft carrier HMS Victorious. 提督、おはよう。今日もお前と行こう。この海を!
皇家海軍航母勝利號報道。提督,早安。今天繼續同舟共濟,一起出海吧!
秘书舰3 そんなに…私の飛行甲板が気になるの?しっかりと装甲を施しているわ。防御は万全よ…?
就這麼在乎我的…飛行甲板嗎?已經特別加強了裝甲,防禦真的是無懈可擊喔…?
装备/改修/改造1 Barracudaも悪い機体じゃないわ。クセはあるけれど…本当よ。
梭魚的機體其實也不差呢。雖然有點小脾氣…不過真的很棒啊。
出征 1st Aircraft Carrier Squadron、HMS Victorious、出撃。各艦、続きなさい。行きましょう!
第一機動艦隊HMS勝利號,出擊。各艦都隨我來,出發吧!
〇〇〇〇时报 提督、今日は…私、Victoriousが担当するわ。よろしくね。なぁに、何も問題ないでしょう?
提督,今天輪到…喔,是我——勝利來報時了,請多多指教。怎麼了嗎,應該沒有什麼問題吧?
〇一〇〇时报 It's 1. 昨日の戦いも勝利で終わったね。分析はしておきましょう!
現在一點鐘。昨天的戰鬥又大獲全勝了,來具體分析一下戰況吧!
〇二〇〇时报 It's 2. 今は…二人きりね。緊張する?…しないかー。つまらないの。
現在兩點鐘。我們兩人…在單獨相處呢。緊張嗎?…不緊張啊~。你也太無聊了吧。
〇三〇〇时报 It's 3. んー、紅茶がほしいわねー。あら、淹れてくれるの?悪いわね。アールグレイで!
現在三點鐘。嗯~,好想喝紅茶啊~。哎呀,你想幫我泡茶?太客氣了,來點伯爵紅茶吧!
〇四〇〇时报 提督、thank you very much indeed、美味しいわ。時間?It is 4.
提督,真是有勞你了,茶很好喝哦。時間嗎?現在正好四點鐘。
〇五〇〇时报 It's 5. いい朝ね、提督。おはよう。…ん、アールグレイ? うん、ありがとう、気が利くのね。
現在五點鐘,正是大好的早晨呢。提督,早安。…咦,伯爵紅茶?嗯,謝了,你還真體貼啊。
〇六〇〇时报 全艦隊に起床をかけるわね。みんな、起きなさい!Good morning! It's 6.
該叫艦隊全員起床了吧。各位,起床了!早安!現在六點鐘!
〇七〇〇时报 It's 7. 紅茶のお返しに、特別に朝は私が作るわ。English breakfastでいいわよね?卵は一つ?二つ?…了解よ。
現在七點鐘。作為對紅茶的回禮,我就破例一回做點早飯吧。英式早餐可以嗎?蛋要一個還是兩個?…明白了。
〇八〇〇时报 It's 8. トーストおかわりが要る?そう。そういえば、English breakfastって基本全て加熱調理してるわね。ん〜、なぜかしら…。
現在八點鐘。要再來點吐司嗎?這樣啊。說起來,英式早餐基本都是需要做熟的食品啊。嗯〜,怎麼發展成這樣的呢?
〇九〇〇时报 It's 9. そろそろ海に出ましょう。ん、あの空母は…アーク? 一体何を慌てているのかしら…。
現在九點鐘,也差不多該出海了。嗯,那個航母…是方舟嗎?她這麼急急忙忙的是要去幹嘛…。
一〇〇〇时报 It's 10. そうね。彼女と一緒に、戦艦ビスマルク追撃戦も経験したわ。あの時は…そう、Swordfish! 懐かしいわね。えっ?いい機体だけど、流石に少し古いわ。
現在十點鐘。沒錯,之前的確和她一起,參加過追剿戰艦俾斯麥的行動呢。當時…哦對了,那個叫劍魚!好懷念啊。咦?雖說劍魚的機體不錯,可是還是有點過時了呢。
一一〇〇时报 It's 11. なになにどうしたの!?なになにどうしたの、アーク?そんな血相を変えて…。そ、そうね、それは見解の相違ね。今はいい機体も多いな、この「流星」という子も素敵ね。
現在十一點——咦咦咦,怎麼回事?!咦,咦,怎麼啦,方舟,怎麼氣得臉色都變了…。哦—哦,這樣啊,這個純屬個人見解的分歧嘛。現在的好飛機也很多啊,比如說這個叫「流星」的就不錯喔。
一二〇〇时报 It is noon. なんかー、無駄に疲れた気がするわ…。ん、このサンドイッチは?Old Ladyが?ありがたい、いただくわ。うん、美味しい。もう一ついい?
現在是正午。怎麼回事嘛~,真是浪費精力啊…。哦,這個三明治...是老女士做的嗎?來得正好,那就開餐吧。——嗯,好吃。能再給我來一個嗎?
一三〇〇时报 It's 1. こんな午後は紅茶がほしいわねー。あら?提督、悪いわね、アールグッ…あぁ、さすがね。ふふっ。
現在一點鐘。到了下午這個時候,就想喝紅茶了呢~。哎呀,是提督啊?麻煩你了,來點伯爵紅——啊哈,你可真懂。嘻嘻~。
一四〇〇时报 It's 2. あら?ビスマルク! お前はここに来ていたのか。今は友軍…だな?よろしくたの…んっ、何をそんなに警戒している?えっ、上空警戒?!なぜ?
現在兩點鐘。哎呀?是俾斯麥嘛!妳也來這裡了啊。現在大家都是友軍…對吧?那就請多多——咦,妳怎麼這麼緊張啊?啊,空襲警戒?!怎麼了?
一五〇〇时报 It is 3. あれは、Swordfishの編隊…雷装してるじゃない!?アークの!?どうして!?やむを得ない…!!待機中の戦闘機、緊急発艦、急げ!!
現在三點鐘——來了一隊劍魚…怎麼還上了雷裝啊?!這不是方舟那邊的嗎?!她怎麼可以這樣?!那就別怪我不客氣了…!!各待命艦戰機,緊急起飛!快點!!
一六〇〇时报 なんだか、また無駄に疲れた気がする…。んっ、時間?It's 4. はぁー。
怎麼這樣,又浪費了不少精力啊…。哦,時間?現在四點鐘。唉…。
一七〇〇时报 It's 5. 提督、見て、日が落ちる。ここの夕日も綺麗。勝利の夕日、いつまでもお前と見ていたい。…あぁ、いや、そういう意味じゃなくて…!
現在五點鐘。提督你看,太陽落山了。這裡的夕陽也很漂亮啊。希望能永遠陪著你,欣賞這勝利的暮光…啊,不對,真的沒有那方面的意思…!
一八〇〇时报 It's 6. 今日はいろいろあって、お腹が減ったかな。えっ、Pub Mamiya? 素敵な提案。行きましょう!
現在六點鐘。今天出了這麼多狀況,肚子都餓了。咦,去間宮酒吧?這主意不錯呢,走吧!
一九〇〇时报 (It's 7. あれは日本空母?)ふん、中型空母なのに、すごい食べっぷり。一体何者?
(嚼嚼嚼)現在七點鐘。那些都是日本航母?(咽)嗯—,以中型航母而言,吃得還真多啊!她們都是什麼來頭...?
二〇〇〇时报 It's 8. うわあぁー、アーク?!複葉雷撃機無駄に飛ばすぎじゃ…!まあ、それはいい、あの日本空母勢は?…南雲機動部隊?あれは…噂の…すごいわ!
現在八點鐘。——哇~!方舟?!妳怎麼能這樣讓複翼艦攻隨便亂飛呢…!…算了,先不管妳這個,那群日本航母都是誰?…是南雲機動部隊啊?就是…傳說中的那個…哇,厲害了!
二一〇〇时报 It's 9. ふぅー。美味しいかったわ、Mamiya。また来たいわね。ところで、奥の方でイタリア艦隊がなにか騒いてだけど、迷惑ね。よく出禁にならないわね…。
現在九點鐘。呼~。間宮的東西真好吃。下次還來吧。對了,牆角那幫義大利艦隊怎麼這麼鬧,真是煩人。這樣都不用上黑名單的嗎…。
二二〇〇时报 It's 10. 今日も本当いろいろあったわね。少し落ち着いて、一杯飲みましょう。スコッチ?ジン?…今日はジンの気分かな?ううん、用意するわ。待ってて。
現在十點鐘。今天的狀況還真不少啊。來喝杯酒,放鬆一下吧。你喝蘇格蘭威士忌,還是琴酒呢?…今天想喝琴酒是吧。嗯,我去準備,你稍等。
二三〇〇时报 It's 11. もう一杯?まあ、いいか。私達の勝利に、乾ー杯。明日も、頑張りましょう。
現在十一點。再來一杯?…好啊,應該沒問題。為我們共同的勝利,乾杯~!明天繼續加油吧。

游戏更新

获取途径

战斗特性

相关任务

角色设定

胜利
KanMusu485HDIllust.png
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料


衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

资料来源