鲑鱼

来自舰娘百科
(重定向自Salmon
跳转至: 导航搜索

游戏资料

舰娘属性

KanMusu491HDBanner.png
KanMusu491HD.png

KanMusu491HDDmgBanner.png
KanMusu491HDDmg.png

kcwiki编号 491 雷达图
Salmon (サーモン) 鲑鱼

鲑鱼型 S1 / 潜水舰
耐久 耐久 12 火力 火力 1→10
装甲 装甲 3→18 雷装 雷装 28→68
回避 回避 15→44 对空 对空 0→0
搭载 搭载 0 对潜 对潜 0→0
速力 速力 低速 索敌 索敌 10→42
射程 射程 运 16→86
搭载 装备
0 无装备
不能装备 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
不能装备

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
入手方式 不可建造 补给需要 燃料:10 弹药:15
合成提供 火力 + 0 雷装 + 2 对空 + 0 装甲 + 0 解体回收 燃料:1 弹药:1 钢铁:2 铝:1
改造消耗

45级 弹药:170 钢铁:130

改造

鲑鱼
鲑鱼改 (Lv45)

画师 kiddy 声优 川井田 夏海


有增益的装备


可携带的特殊装备
无特殊装备

KanMusu496HDBanner.png
KanMusu496HD.png

KanMusu496HDDmgBanner.png
KanMusu496HDDmg.png

kcwiki编号 496 雷达图
Salmon改 (サーモン) 鲑鱼改

鲑鱼型 S1 / 潜水舰
耐久 耐久 15 火力 火力 2→13
装甲 装甲 5→22 雷装 雷装 34→75
回避 回避 16→57 对空 对空 0→0
搭载 搭载 0 对潜 对潜 0→0
速力 速力 低速 索敌 索敌 12→45
射程 射程 运 17→96
搭载 装备
0 21inch舰首鱼雷发射管4门(后期型)
0 无装备 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
不能装备

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
入手方式 改造 / 45级鲑鱼 补给需要 燃料:10 弹药:15
合成提供 火力 + 0 雷装 + 2 对空 + 0 装甲 + 0 解体回收 燃料:1 弹药:1 钢铁:2 铝:2
改造消耗

无后续改造

改造

鲑鱼
鲑鱼改 (Lv45)

画师 kiddy 声优 川井田 夏海


有增益的装备


可携带的特殊装备
无特殊装备

立绘

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

鲑鱼

语音 场合 台词
入手/登入时 アタシがサーモン級ネームシップ、Salmon!ガトー級と比べれば旧型だけど、実は活躍したんだ!Admiral、よろしくね!
我是鮭魚級旗艦,鮭魚!跟貓鯊級比算是老型號,其實還是派上了用場的!那就打擾你了,提督!
秘书舰1 Might I?
介意嗎?
秘书舰2 Escort 22? あっ、アイツはヤバイ…ガチ。
22號海防?啊…那丫頭真不是省油的燈,說真的。
秘书舰3 Light Cruiser Yuubariだと思ったったんよねー、そしたらさぁ、結構大物たっだんだぁー。
咱就是說,本來還以為是輕巡夕張的嘛~,結果一看,這咖位還真不算小…。
建造完成 最新のが、完成したよ!
那個最新的,造好了喂!
归来 ふうー、なッんとかたどり着いたー。
呼~,總~算是到目的地了啊~。
战绩 まあッ、情報は見とかないとねー。Better late than never!
就是說~,情報還是得看一下的嘛~。遲到總好過缺席嘛!
装备/改修/改造1 Thanks!
謝啦!
装备/改修/改造2 魚雷はちゃんとしたのがいいよねー。ホ〜ント、大事よ?
魚雷總得弄點好的才行吧~。真~的很重要耶!
小破入渠 Sorry...!
不好意思…!
中破入渠 ううぅ…派手にやられた〜。…アイツ、ふざけてるっ!!
嗚~…,被整得好慘啊~。…那傢伙,搞屁啊!!
编成 USS Salmon、出るよ!
USS鮭魚,出擊!
出征 Salmon Class、ネームシップ、Salmon、出撃!
鮭魚級旗艦——鮭魚,出擊!
战斗开始 さーて、見つけたわ!アタシのターンよ!
好—咧,逮到妳了!該我上場啦!
攻击1 発射管、開け!いくよー!
打開發射管!上~!
攻击2 逃がさないからッ!
別想跑!
夜战 アタシ、意外としつこいから、ねー?
我可比你想的難搞,呐~?
小破1 かはぁっ!ヤバイか…?!
嗄…!好像不太妙…?!
小破2 ひゃあっ!危なっ…!
咿呀—!好險…!
中破 Emergency Blow!! …クッソ…、沈むもんか、ゼッタイ…!!
緊急浮上!!…媽的咧…,絕對沉不了…,想得美…!!
击沉 穴だらけだし…、これじゃ…帰らないか…。仕方ない、ここでお別れだ。…また、ね…。Goodbye...
開了這麼多口子…,這樣…絕對回不去了吧…。沒辦法,只能陪你走到這了。…後會…有期吧…。再見…
MVP あっ…アタシにBattle Stars?…まあ、貰っとくげと。そんな働いていたっけー?
啊…要給我發戰鬥之星?…好啦~,收是可以收的。不過人家真有出那麼多力嗎?
结婚 えっ、アタシ?Gato級や伊号ってなくて、アタシ?!いや、いいけど…。…いいの?アタシ、あんま料理とか作くないよ?…「そんなの、関係ない」ー。へへっ、じゃ、よろしく!Admiral、楽しく、行こう!
咦,要我?不選貓鯊級和伊號她們,選我?!啊,可以是可以啦…。…真的可以嗎?做飯之類的,我可是基本不會啊!…你說「跟這種事沒關係」ー。嘻嘻,那,就麻煩你照顧啦!提督,咱們開開心心,一起過吧!
图鉴介绍 サーモン級のネームシップ、Salmonよ。ちょっとだけ旧式かもだけど、私達姉妹は全艦無事、あの戦いを戦い抜いたっだんから!凄いでしょ?!アタシなんか、すッごい大金星もあげてんだから!覚えといて!
我是鮭魚級旗艦,鮭魚。雖然型號好像有點過時,不過我們姐妹全員都參加了那場戰爭,而且還平安無事、全身而退了呢!很強對不對?!哪怕是我,也立過那種以小搏大的功勞,超~厲害的!給我記住!
装备 いいんじゃない?
不是挺好的嘛!
补给 Thanks! また場外に出るね。
謝啦!那馬上就出發離場。
秘书舰(婚后) 元気がないときゃー、そうだ、hot dog! どう?食べて寝ちゃえば、だいたいうまく行くって。そんなもんよ!
說到沒精打採的時候嘛~,對,就得吃熱狗!怎麼樣?吃飽了倒頭睡一覺,差不多就都能解決了。基本上就是這樣!
放置 ああ、あれなぁー。あん時の戦いね〜。もう潜れながったから、砲と機銃で殴り合いようー!どんな潜水艦たちよ…
啊,你說那個嘛~。那次交火是吧…。既然都來不及潛下去,那就上砲上機槍,跟他拼了!是說,還有這樣的潛艇嗎…

鲑鱼改

语音 场合 台词
入手/登入时 サーモン級ネームシップ、Salmon、行けるよ!あの重要ターゲットのひとつ、朝日は、このアタシが仕留めた!…Admiral、聞いてる…?
鮭魚級旗艦,鮭魚,整裝待發!當年的重要目標之一——朝日,就是被我打下來的!…提督,你到底聽著沒有…?
秘书舰3 そうそう、夕張だと思ったんだけどさぁー、後で聞いたけど、Repair Ship Asahiだったんだってさぁー。大金星だろ?…いや、知らんかったんたけどさぁ…
對對對,就是說,本來以為那個是夕張的呢~,結果後來聽人說,好巧不巧,是那個工作艦朝日耶~。標準的以小博大是吧?…是說,其實當時連自己也不曉得…。
装备/改修/改造1 Thanks a lot!
多謝了啦!
出征 Salmon Class、ネームシップ、Salmon、出撃!Weigh Anchor!
鮭魚級旗艦——鮭魚,出擊!起錨!
〇〇〇〇时报 今日はアタシが秘書艦かー。まぁ、いいか。やりましょう。
今天我當秘書是吧—。嘛~,算了,當一下也好。
〇一〇〇时报 It’s one'o clock. まぁ、夜は寝ようよー。お肌に良くないし。
現在一點鐘。是說,晚上就是要睡覺啊~,不然對皮膚不好的。
〇二〇〇时报 It’s two'o clock...ふあぁ〜、じゃ、おやすみ〜。Good night、 Admiral.
現在兩點鐘…(哈欠)呼~,那我先睡了~,提督晚安~。
〇三〇〇时报 ぅうん〜…、時間ん〜?時計見てよぉ〜…。It's...three...? Maybe...、かぁ…〜ふぅ…
…嗯——,時…間…?自己看錶不行嗎~…。現在…差不多…三點…?…呼…、嚕…
〇四〇〇时报 ふぅ…むぅ…、It's...four...、くぅ…むぅ…うぅん……
呼…、嗯…、現在…四點…鍾…,呼…嚕…嗯……
〇五〇〇时报 うぅん……にゃぁ〜に…、Admiral...? 時間…?It's...five...まだ…ねむぅ…
…嗯…,幹~喵~~啦…,提…督…?時間…?現在…五點鍾…,再…睡會兒…
〇六〇〇时报 ——えっ、ヤバっ!!A-Admiral、今、何時ぃ?!It's six...?! ちょ、ちょっと、起こしてよー!み、みんな、G-Good morning...!
——哈?!不是吧!提—提督,現—現在,幾點了?!六點了?!我—我說你,怎麼不叫人家啦~!——大、大家、早、早上好啊...!
〇七〇〇时报 It's seven o'clock! うん、coffee、thanks! 朝は簡単でいいよね、時間ないし。
現在七點鐘!嗯,謝謝你的咖啡!早飯吃得簡單點就好了吧,沒時間了。
〇八〇〇时报 It's eight o'clock! はい、ハムサンドとコーヒー、今朝はこれで。
現在八點鐘!給,培根三明治加咖啡,今天早上就這個了。
〇九〇〇时报 It's nine o'clock...ヤバっ、遅れちゃった!哨戒に出るね。
現在九點鐘...不是吧,已經要晚了!馬上去巡邏喔。
一〇〇〇时报 It’s ten o’clock. ふ〜ふん♪ 海の中に入っちゃっいば、ご機嫌よねー。
現在十點鐘。哼~哼哼♪ 往海水裡這麼一跳,心情都變好了呢~。
一一〇〇时报 It’s eleven o’clock. んっ?この感じ…Escorts?!…違うか、ふ〜ぅ…。
現在十一點。—咦?這感覺…是海防艦嗎?!…好像不是啊,呼~。
一二〇〇时报 It’s noon!! ♡ さぁ、ランチにしよう!!今日は…じゃーん♪ ホットドッグだぁ〜!おいしそうー♪ マスタードたっぷりで、いただきまーすっ!ふむむ♪
午時已到!!♡來呀,快開午飯吧!!今天…登登登登~♪,吃熱狗~!看起來就好吃~♪ 擠上超~多的芥末,開~動啦!(嚼嚼嚼♪)
一三〇〇时报 It’s one o’clock…in the afternoon…。 ふあぁ〜、コーヒー、もう一杯要るぅ〜?それ飲んだら、潜ろうかー。
現在…下午一點…。呼~。咖啡還要續杯嗎~?喝了這個,繼續潛水吧—。
一四〇〇时报 It's two...んっ?!あれは…出やがったなぁ、Japanese Escorts! アイツじゃ…ないよな…?
現在兩…咦?!那邊…該來的還是來了啊,日本海防艦!…好像沒有…那丫頭吧…?
一五〇〇时报 It’s three o'clock. Number 22なぁ…アイツはエースだ、油断ならねぇから…!
現在三點鐘。說起那二十二號…人家可是個王牌,絕對不能輕敵啊…!
一六〇〇时报 It’s four now. ほーら来たぁ!アイツだぁ!!急速潜航っ!!全艦、戦闘用意ー!…えっ、今は…味方ぁ?!ウッソー…!
現在四點鐘。喏,來了來了!那丫頭過來了啦!急速下潛!全艦,準備戰鬥——!!…咦,現在…人家是友軍?!…騙誰啊—…!
一七〇〇时报 It’s five now. このキレイなSunset、まさかEscort 22と一緒に見ることになるとはねぇ〜。ふむっ、たしかに…キレイだなぁ…。’Tis a good thing.
現在五點鐘。這麼美的夕陽,想不到有朝一日,居然有機會和二十二號並肩欣賞呢~。嗯,是真的…很美啊…。這才是最好的。
一八〇〇时报 It’s six now! さぁ、メシの時間だ!えっ、なんだって?迅鯨クラスがなんか作ってくれるって…?へっ、そりゃありがたいなぁー。行こうよ!
現在六點鐘!喂,該開飯啦!—咦,你說啥?迅鯨級說要給大家做飯…?嘿,人家倒是有心了。走吧!
一九〇〇时报 It’s seven. お邪魔しまーす…って、なんだよここ、Escortsばっかりじゃねぇかよー!どうなってんだぁ…?!えっ、Etorofu Class…あっ、Hi、 how are you…?
現在七點鐘。打擾一下—…咦,這邊怎麼回事,怎麼一屋子都是海防艦啊——!這什麼狀況…?!呃,擇—擇捉級…?啊,嗨,妳—妳好啊…。
二〇〇〇时报 It’s eight now~. …SO…delicious!! 迅鯨、これ、何で料理?スキ…ヤキ…?へへっ、うまいねー、気に入ったよ!
現在八點鐘~。…太…好吃了…!!迅鯨,這個,到底是什麼菜?…「壽喜燒」…?嘻嘻,挺好吃的~,這個我喜歡!
二一〇〇时报 It’s nine now. うぅ〜、いい感じで食べ過ぎた…。あんまりこうと排水量増えて、足が鈍るなぁ。ん、どうしよー。
現在九點鐘。 嗯~,吃太興奮了,吃得有點撐…。總出這種狀況的話,排水量會漲,腳力會變慢的嘛~。怎麼辦呢~。
二二〇〇时报 It’s ten now. そうよ、運動は大事ね。ごんごん食べてると、無駄に排水量が増えてるから。
現在十點鐘。對啊,還是運動最重要。吃飯總是哐哐撈本的話,肯定會變成冗余排水量的嘛。
二三〇〇时报 It’s eleven now! さぁ、Admiral、今日はもう看板にしよう、なぁ?明日もいい日だよ。おやすみ、またね♪
現在十一點!我說啊,提督,今天就到這裡收工,好不好?明天也能這樣一帆風順的。晚安囉,再見啦♪

季节限定语音

游戏更新

获取途径

2023年夏季活动

战斗特性

相关任务

角色设定

[[File:|250px|class=no-lazy]]
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料

  鲑鱼(USS Salmon, SS-182)是其所属船级首舰。也是美国海军第二艘以“鲑鱼”命名的潜艇。

设计与建造

太平洋开战前

第二次世界大战

衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

资料来源