- 您可以在 贡献者社区 中了解更新进度或提出建议
北安普敦
(重定向自北安普敦改)
目录
游戏资料
舰娘属性
kcwiki编号 | 455 | 雷达图 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
北安普敦 |
| ||||||||
北安普敦型 CA-26 / 重型巡洋舰 | |||||||||
耐久 | 44 | 火力 | 36→51 | ||||||
装甲 | 33→47 | 雷装 | 16→44 | ||||||
回避 | 36→61 | 对空 | 20→62 | ||||||
搭载 | 6 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 14→51 | ||||||
射程 | 中 | 运 | 10→52 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
1 | 8inch三连装炮 Mk.9 | ||||||||
1 | 无装备 | 是谁在呼叫舰队 | [ 日文WIKI] | [ 英文WIKI] | |||||
4 | 无装备 |
回避:
索敌:
对潜:
| |||||||
不能装备 | |||||||||
入手方式 | 不可建造 | 补给需要 | :40 :60 | ||||||
合成提供 | + 2 + 1 + 0 + 2 | 解体回收 | :2 :2 :11 :2 | ||||||
改造消耗 | |||||||||
改造 | |||||||||
画师 | ZECO | 声优 | 佐藤 聡美 | ||||||
有增益的装备
可携带的特殊装备
无特殊装备
kcwiki编号 | 460 | 雷达图 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
北安普敦改 |
| ||||||||
北安普敦型 CA-26 / 重型巡洋舰 | |||||||||
耐久 | 55 | 火力 | 45→75 | ||||||
装甲 | 40→73 | 雷装 | 20→65 | ||||||
回避 | 34→75 | 对空 | 30→78 | ||||||
搭载 | 7 | 对潜 | 0→0 | ||||||
速力 | 高速 | 索敌 | 15→52 | ||||||
射程 | 中 | 运 | 12→59 | ||||||
搭载 | 装备 | ||||||||
1 | 8inch三连装炮 Mk.9 | ||||||||
1 | 5inch单装高角炮群 | 是谁在呼叫舰队 | [ 日文WIKI] | [ 英文WIKI] | |||||
1 | SOC 海鸥(Seagull) |
回避:
索敌:
对潜:
| |||||||
4 | 无装备 | ||||||||
入手方式 | 改造 / 50级北安普敦 | 补给需要 | :40 :65 | ||||||
合成提供 | + 2 + 1 + 1 + 2 | 解体回收 | :2 :6 :19 :2 | ||||||
改造消耗 |
无后续改造 | ||||||||
改造 | |||||||||
画师 | ZECO | 声优 | 佐藤 聡美 | ||||||
有增益的装备
可携带的特殊装备
无特殊装备
舰娘立绘
北安普敦 全身图
北安普敦 中破全身图
北安普敦改 全身图
北安普敦改 中破全身图
北安普敦/北安普敦改 情人节限定立绘
北安普敦/北安普敦改 情人节限定中破立绘
</gallery>
语音资料
注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。
北安普敦
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
入手/登入时 | Nice meeting you. Northampton級一番艦、Northampton、ここに。あなたがAdmiral? ご一緒に参りましょう。 | |
很高兴认识您。北安普敦级一号舰——北安普敦,来报到了。您就是Admiral吗?那就请随我来吧。 | ||
秘书舰1 | そうね、お昼なら私は問題ないわ、いきましょう。 | |
这样啊,只要是白天我就没问题呢,开工吧。 | ||
秘书舰2 | えっ、長波!?あぁ、巻波か?なっ、何?私に、ご用事? | |
咦,长波?!啊,你是卷波喔…?怎—怎么了,找我…有事吗? | ||
秘书舰3 | Admiral? ううん、ここでは「提督」と言えのね?従いましょう。提督、何かこのノーザンプトンにご用が?お昼の時間帯なら、何なりと。あぁ、すみません、夜はちょっと… ええ、またの機会に。 | |
Admiral?…嗯,这边都是叫“提督”是吧?那就入乡随俗吧。提督,您找北安普敦,有何贵干呢?只要在白天的时间段,做什么都可以喔。…啊,不好意思,晚上的话就有点…好啊,下次有机会再谈。 | ||
建造完成 | 提督、新造艦が完成しました。 | |
提督,新造舰船已经完工了。 | ||
归来 | 提督、艦隊帰投しました。作戦終了です。 | |
提督,舰队回港了,作战完成。 | ||
战绩 | Information? 了解。こちらです。 | |
要情报吗?了解,在这里喔。 | ||
装备/改修/改造1 | I'm grateful for your support. | |
多谢您的支持。 | ||
装备/改修/改造2 | Thank you very much! | |
谢谢您啊! | ||
小破入渠 | I'm sorry... | |
不好意思… | ||
中破入渠 | 提督、申し訳ありません。大きく損傷しています…。 | |
提督,非常抱歉,我的伤势很严重呢…。 | ||
编成 | ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトン、抜錨。出撃します! | |
北安普敦级一号舰——北安普敦,起锚,出击! | ||
出征 | USS Northampton、出撃します!艦隊、前へ! | |
USS北安普敦,出击!舰队,前进! | ||
战斗开始 | 敵艦隊を発見しました。負けません。砲戦準備!Open fire! | |
发现敌方舰队了。不能输给他们,准备炮战!开火! | ||
攻击1 | Fire! | |
开火! | ||
攻击2 | Fire! 敵の突撃を許すな! | |
开火!不能让敌人的突袭得逞! | ||
夜战 | 夜…?引き返したいところだけれど、任務だから…! | |
天黑了…?本来正好要掉头回去的,可这是任务啊…! | ||
小破1 | あっ! | |
啊…! | ||
小破2 | あぁっ! | |
啊~! | ||
中破 | ぐぅ…!何、魚雷?沈むものか…!今度は、今度は沈みません…!! | |
呃…!这什么,是鱼雷吗?…我可不能沉…!这一次…这一次绝对不会沉…!! | ||
击沉 | 結局、また、沈むんだ…私、いや…だ…な…。 | |
结果…我还是…又要沉下去了…呢。不要…啊…。 | ||
MVP | 提督、ホーネット、見てくれましたか?私、頑張りました、見てください!♡ ほ〜らー!やった♡ | |
提督,大黄蜂,都看清楚了吗?我真的很努力了,你们看嘛~♡ 喏~!太好啦♡ | ||
结婚 | 提督、私をお呼びでしょうか、ホーネットの間違いでは?まぁ、それでは、妹のヒューストンかしら…?えっ、私?それは…その…Engagement ring!? Really? | |
提督,您是找我吗,确定不是和大黄蜂弄混了吗?嗯,还是说,本来想找我妹妹休斯顿呢…?咦,就是我?这就有点…那个…。——这是订婚戒指?!真的吗?! | ||
图鉴介绍 | ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトンです。あのエンタープライズの機動部隊、護衛の中核として、さらに、ホーネットの護衛任務にも就きました。そして、運命のアイアンボトム・サウンドへ突入しました、鼠輸送を阻止するために。日本の水雷戦隊…あの夜のその力、それは驚異です。 | |
我是北安普敦级一号舰——北安普敦。曾经参加那位企业号的航舰战斗群,担任护卫的中坚力量,而且还参加了护卫大黄蜂的任务。随后,挺进了充满宿命感的铁底海峡,肩负阻止鼠运输的使命。日本的水雷战队…在那个晚上展现的实力,的确是出人意表啊。 | ||
装备 | No problem! | |
没问题的! | ||
补给 | 提督、thank you very much! | |
提督,谢谢您哦! | ||
秘书舰(婚后) | ホーネット、コーヒーでもどう?提督も。はい、ここに。熱いですよ、気を付けて。はぁ〜。日本駆逐艦…彼女たちのいない夜の提督室、落ち着きますね。 | |
大黄蜂,要不要来点咖啡啊?给提督也来一杯。喏,放这儿了。很烫的,小心一点喔。…呼~。日本驱逐舰…晚上她们不来提督室的话,还真是清净呢。 | ||
放置 | 誰?扉をノックするのは、どなた?あっ、巻波?後ろは、長波?どうしたの…?えっ、これは、差し入れ?私たちに?キレイー。和菓子ね…Japanese cake? ありがとう、いただくわ。 | |
谁呀?谁敲门,请问你哪位?啊,卷波…?后面那位是长波?有什么事吗…?咦,这个是送我们的?好漂亮~。这叫和菓子是吧…类似日本的蛋糕?谢谢,我收下啦。 |
北安普敦改
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
入手/登入时 | Hi! How are you? Northampton級一番艦、Northampton、ここに。Admiral, ご一緒に参りましょう。 | |
嗨!您好吗?北安普敦级一号舰——北安普敦,来报到了。Admiral,您请随我来吧。 | ||
秘书舰1 | そうね、私はno problem! 行きましょう。 | |
对啊,我没问题的!开工吧。 | ||
秘书舰2 | まっ巻波!?あっ、長波、ですね?…私もうここに慣れてきました、ありがとう…。 | |
卷—卷波?!啊,你是…长波,没错吧?…我来这以后已经过得很习惯了,谢谢你啦…。 | ||
秘书舰3 | 提督、日本の駆逐艦たちにも、大分慣れてきました。とても勇ましい…けれど、本当はとても優しいのね。この形で会いて良かった。私たちも、そして、彼女たちも…。ありがとう、提督… | |
提督,我也差不多习惯和日本的驱逐舰们相处了。她们很英勇…但是,本性其实真的很温柔呢。能这样结识她们,真好啊。我代表我们大家,还有她们各位…谢谢您,提督。 |
时报
语音 | 场合 | 台词 |
---|---|---|
〇〇〇〇时报 | Midnight. 提督、今日は私、ノーザンプトンがsecretaryを務めます。何でもおっしゃってください。 | |
正好是午夜。提督,今天我北安普敦来担任您的秘书,有什么事请尽管吩咐。 | ||
〇一〇〇时报 | It's 1 o'clock now. 提督、海外艦の書類はすべて、こちらにお回しください。私が全て正しく処理しておきます。お任せを。 | |
现在时间一点钟。提督,海外舰的公文麻烦您全部放在这里,我一定帮您处理妥当,交给我吧。 | ||
〇二〇〇时报 | 2 o'clock now. サウスダコタ、相変わらずね。後で厳しく伝えておかなきゃ、まったく… | |
现在时间两点钟。南达科他,还是那副老样子啊。得找个时间好好训她一顿,真是的… | ||
〇三〇〇时报 | 3 o'clock now. ホーネット…のは、見ないで全申請許諾っと…これでよし、まったく問題ありません。No problem. | |
现在时间三点钟。至于大黄蜂…嘛,她的公文不用看全批准就对了…这就可以啦,完全不会出差错的,没问题喔~ | ||
〇四〇〇时报 | 4 o'clock now. 提督、申し訳ありません、日本水雷戦隊、特に、この第十五、第三十一駆逐隊の書類、お任せしてよろしいでしょうか…?いえ、特に深い意味は… no problem! | |
现在时间四点钟。提督,真是不好意思,但是日本水雷战队——特别是这边第十五、第三十一驱逐队的文件,不介意的话交给您处理可以吗…?不是啦,也没什么特别的意思…没问题啦! | ||
〇五〇〇时报 | 5 o'clock now. はぁ〜。書類処理に終われいたら、もう朝ですね。コーヒー淹れますね、breakしましょう。 | |
现在时间五点钟。呼~。处理完文件,天己经亮了呢。我去煮点咖啡吧,大家休息一下。 | ||
〇六〇〇时报 | 6 o'clock now. 素敵な朝。Good morning! | |
现在时间六点钟。早晨真好啊。早安! | ||
〇七〇〇时报 | 7 o'clock now. モーニングはこちらに。カリカリベーコンにスクランブルエッグ…卵は二つで良かったかしら?トーストにジャム、そして、熱々のコーヒーよ。さあ、召し上がれ! | |
现在时间七点钟。早餐放在这里啦,脆脆的培根加上炒滑蛋…也不知道两颗蛋够不够呢?还有吐司加果酱,另外还有热呼呼的咖啡喔。好了,您请慢用。 | ||
〇八〇〇时报 | 8 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?はい、もちろん。 | |
现在时间八点钟。请问咖啡要续杯吗?好啊,当然可以啦。 | ||
〇九〇〇时报 | 9 o'clock now. さあ、任務部隊を編成し、仕事を始めましょう。提督、まず、遠征からですか?それとも、演習から? | |
现在时间九点钟。来,把任务部队安排好,该开工了。提督,是应该先派远征呢,还是说该先打演习呢? | ||
一〇〇〇时报 | 10 o'clock- あら、サウスダコタ、元気そうですね。あのあと、ワシントンと散々揉めたんですって?ホーネットが悲しむわよ。えっ?そうでもない?うん、そう…。 | |
现在时间十点—哎呀,南达科他,看起来状态不错嘛。那之后你还是一样,天天和华盛顿闹别扭吗?大黄蜂听了肯定很伤心喔。咦,没有这回事?嗯~真的吗…。 | ||
一一〇〇时报 | It's 11 o'clock now. Big Eも元気かしら?…彼女のことです。大丈夫ね? | |
现在时间十一点。大E过得还好吗…?…说的就是“她”。有什么问题吗? | ||
一二〇〇时报 | It is noon! Lunchにしましょう。ノーザン特製のサンドイッチを作ってきました。さあ、召し上がれ~ 熱いcoffeeはここに。どうかしら? | |
到中午啦!来吃午饭吧。北安准备了私房特制三明治,来,您请用~。热咖啡帮您放这里了,可以吗? | ||
一三〇〇时报 | 1 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?今度はsugarをたくさん入れましょうか、午後の元気が出ますよ。 | |
现在时间一点钟。请问咖啡要续杯吗?这杯帮您多放点糖吧,到了下午需要提神醒脑呢。 | ||
一四〇〇时报 | 2 o'cl-あれは…あれは、日本の駆逐隊…!彼女たちを見ると、頭の中で「Tokyo Express」という謎の言葉が…!たしか…たしか、東京から出発する急行を甘く見てはいけないという謎の言葉…。いや違う…何…? | |
现在时间两点——那个…那边不是…日本的驱逐队吗…!…怎么见到她们,脑子里就有个奇怪的声音一直说“东京快车”…!好像…好像那个怪声音还说,一定不能对从东京出发的快车掉以轻心什么的…。啊,不对…这都什么呀…? | ||
一五〇〇时报 | 3 o'clock now. うっ…Hi、黒潮、親潮、How are you? うぅぅ…Fine. …はぁっ…。何故か、汗をかくわ。 | |
现在时间三点钟。呃…嗨,黑潮,亲潮,你们好吗...?嗯…我还好啦…。…呼~。怎么出了一身冷汗…。 | ||
一六〇〇时报 | 4 o'clock now. あっ、提督、ありがとう。Coffee、落ち着くわ。Thanks. | |
现在时间四点钟。啊,提督,谢谢您喔。喝点咖啡,我就冷静多了。谢啦。 | ||
一七〇〇时报 | 5 o'clock- 提督、見てください、夕日が…!夕日があんなに美しく…!こんな平和は…いつまでも続くと、いいですね…本当に。 | |
现在时间五点——提督,您看,有夕阳…!好漂亮的夕阳啊…!这样的和平…如果能天长地久,那该多好啊…。真的。 | ||
一八〇〇时报 | 6 o'clock now. さあ、艦隊を港に戻しましょう。提督、ディナーは何がいいかしら? | |
现在时间六点钟。喏,该让舰队回港了。提督,晚饭您想吃什么呢? | ||
一九〇〇时报 | 7 o'clock now. 提督、お待たせしました。今晩のディナーは、ノーザン特製American beefのフィレステーキです。召し上がれ! | |
现在时间七点钟。提督,让您久等了,今天的晚饭是北安私房特制的菲力牛排,用的是美国牛肉喔,您请用! | ||
二〇〇〇时报 | 8 o'clock now. 提督、いい食べっぷりで、私も嬉しいです!ビールからウイスキーに替えますか?ロックで?了解です! | |
现在时间八点钟。提督,您胃口这么好,我好开心喔!啤酒喝过了,要给您换威士忌吗?…加冰的是吗?明白了! | ||
二一〇〇时报 | 9 o'cl-ノック? こんな時間に、どなた…?まさか、Japanese destroyers!? はいっ!…あら、ヒューストン!驚かせないで、もうぅ〜! | |
现在时间九点…有人敲门?这么晚了,您哪位…?不会又是日本驱逐舰吧?!来了…!…哎哟,休斯敦!你别吓我啦,讨厌~! | ||
二二〇〇时报 | 10 o'clock now. ヒューストン元気そうね、良かった。元気にやってるの、うん。うん!Okay、今夜は飲みましょう。はい、乾杯! | |
现在时间十点钟。休斯敦看起来状态不错呢,太好了,对工作也很有热情呢,嗯。…嗯!Okay,今天晚上就喝一点吧。来,干杯! | ||
二三〇〇时报 | 11 o'clock now. 提督、今日も大変お疲れさまでした。明日も頑張っていきましょう、ふふ。Good night. | |
现在时间十一点。提督,今天您一如既往,工作辛苦了。明天继续努力加油吧,嘻嘻。晚安。 |
游戏更新
获取途径
战斗特性
相关任务
角色设定
北安普敦 | |
---|---|
别号 | 0 |
特质 | 0 |
声优 | 0 |
舰种 | 0 |
出身地 | 0 |
活动范围 | 0 |
所属部队 | 0 |
P站百科 | 0 |
N站百科 | 0 |
关联角色
杂谈
历史资料
衍生及同人创作
官方衍生作品
同人作品
资料来源
|