北安普敦

来自舰娘百科
(重定向自Northampton
跳转至: 导航搜索

游戏资料

舰娘属性

KanMusu455HDBanner.png
KanMusu455HD.png

KanMusu455HDDmgBanner.png
KanMusu455HDDmg.png

kcwiki编号 455 雷达图
Northampton (ノーザンプトン) 北安普敦

北安普敦型 CA-26 / 重型巡洋舰
耐久 耐久 44 火力 火力 36→51
装甲 装甲 33→47 雷装 雷装 16→44
回避 回避 36→61 对空 对空 20→62
搭载 搭载 6 对潜 对潜 0→0
速力 速力 高速 索敌 索敌 14→51
射程 射程 运 10→52
搭载 装备
1 8inch三连装炮 Mk.9
1 无装备 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
4 无装备

回避: 索敌: 对潜:

不能装备
入手方式 不可建造 补给需要 燃料:40 弹药:60
合成提供 火力 + 2 雷装 + 1 对空 + 0 装甲 + 2 解体回收 燃料:2 弹药:2 钢铁:11 铝:2
改造消耗

50级 弹药:440 钢铁:500

改造

北安普敦
北安普敦改 (Lv50)

画师 ZECO 声优 佐藤 聡美


有增益的装备


可携带的特殊装备
无特殊装备

KanMusu460HDBanner.png
KanMusu460HD.png

KanMusu460HDDmgBanner.png
KanMusu460HDDmg.png

kcwiki编号 460 雷达图
Northampton改 (ノーザンプトン) 北安普敦改

北安普敦型 CA-26 / 重型巡洋舰
耐久 耐久 55 火力 火力 45→75
装甲 装甲 40→73 雷装 雷装 20→65
回避 回避 34→75 对空 对空 30→78
搭载 搭载 7 对潜 对潜 0→0
速力 速力 高速 索敌 索敌 15→52
射程 射程 运 12→59
搭载 装备
1 8inch三连装炮 Mk.9
1 5inch单装高角炮群 谁在呼叫舰队是谁在呼叫舰队 [ 日文WIKI] [ 英文WIKI]
1 SOC 海鸥(Seagull)

回避: 索敌: 对潜:

4 无装备
入手方式 改造 / 50级北安普敦 补给需要 燃料:40 弹药:65
合成提供 火力 + 2 雷装 + 1 对空 + 1 装甲 + 2 解体回收 燃料:2 弹药:6 钢铁:19 铝:2
改造消耗

无后续改造

改造

北安普敦
北安普敦改 (Lv50)

画师 ZECO 声优 佐藤 聡美


有增益的装备


可携带的特殊装备
无特殊装备

舰娘立绘

</gallery>

语音资料

注:改造舰娘的语音只列出不重复的台词。

北安普敦

语音 场合 台词
入手/登入时 Nice meeting you. Northampton級一番艦、Northampton、ここに。あなたがAdmiral? ご一緒に参りましょう。
很高興認識您。北安普敦級一號艦——北安普敦,來報到了。您就是Admiral嗎?那就請隨我來吧。
秘书舰1 そうね、お昼なら私は問題ないわ、いきましょう。
這樣啊,只要是白天我就沒問題呢,開工吧。
秘书舰2 えっ、長波!?あぁ、巻波か?なっ、何?私に、ご用事?
咦,長波?!啊,妳是卷波喔…?怎—怎麼了,找我…有事嗎?
秘书舰3 Admiral? ううん、ここでは「提督」と言えのね?従いましょう。提督、何かこのノーザンプトンにご用が?お昼の時間帯なら、何なりと。あぁ、すみません、夜はちょっと… ええ、またの機会に。
Admiral?…嗯,這邊都是叫「提督」是吧?那就入鄉隨俗吧。提督,您找北安普敦,有何貴幹呢?只要在白天的時間段,做什麼都可以喔。…啊,不好意思,晚上的話就有點…好啊,下次有機會再談。
建造完成 提督、新造艦が完成しました。
提督,新造艦船已經完工了。
归来 提督、艦隊帰投しました。作戦終了です。
提督,艦隊回港了,作戰完成。
战绩 Information? 了解。こちらです。
要情報嗎?了解,在這裡喔。
装备/改修/改造1 I'm grateful for your support.
多謝您的支持。
装备/改修/改造2 Thank you very much!
謝謝您啊!
小破入渠 I'm sorry...
不好意思…
中破入渠 提督、申し訳ありません。大きく損傷しています…。
提督,非常抱歉,我的傷勢很嚴重呢…。
编成 ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトン、抜錨。出撃します!
北安普敦級一號艦——北安普敦,起錨,出擊!
出征 USS Northampton、出撃します!艦隊、前へ!
USS北安普敦,出擊!艦隊,前進!
战斗开始 敵艦隊を発見しました。負けません。砲戦準備!Open fire!
發現敵方艦隊了。不能輸給他們,準備砲戰!開火!
攻击1 Fire!
開火!
攻击2 Fire! 敵の突撃を許すな!
開火!不能讓敵人的突襲得逞!
夜战 夜…?引き返したいところだけれど、任務だから…!
天黑了…?本來正好要掉頭回去的,可這是任務啊…!
小破1 あっ!
啊…!
小破2 あぁっ!
啊~!
中破 ぐぅ…!何、魚雷?沈むものか…!今度は、今度は沈みません…!!
呃…!這什麼,是魚雷嗎?…我可不能沉…!這一次…這一次絕對不會沉…!!
击沉 結局、また、沈むんだ…私、いや…だ…な…。
結果…我還是…又要沉下去了…呢。不要…啊…。
MVP 提督、ホーネット、見てくれましたか?私、頑張りました、見てください!♡ ほ〜らー!やった♡
提督,大黃蜂,都看清楚了嗎?我真的很努力了,你們看嘛~♡ 喏~!太好啦♡
结婚 提督、私をお呼びでしょうか、ホーネットの間違いでは?まぁ、それでは、妹のヒューストンかしら…?えっ、私?それは…その…Engagement ring!? Really?
提督,您是找我嗎,確定不是和大黃蜂弄混了嗎?嗯,還是說,本來想找我妹妹休斯頓呢…?咦,就是我?這就有點…那個…。——這是訂婚戒指?!真的嗎?!
图鉴介绍 ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトンです。あのエンタープライズの機動部隊、護衛の中核として、さらに、ホーネットの護衛任務にも就きました。そして、運命のアイアンボトム・サウンドへ突入しました、鼠輸送を阻止するために。日本の水雷戦隊…あの夜のその力、それは驚異です。
我是北安普敦級一號艦——北安普敦。曾經參加那位企業號的航艦戰鬥群,擔任護衛的中堅力量,而且還參加了護衛大黃蜂的任務。隨後,挺進了充滿宿命感的鐵底海峽,肩負阻止鼠運輸的使命。日本的水雷戰隊…在那個晚上展現的實力,的確是出人意表啊。
装备 No problem!
沒問題的!
补给 提督、thank you very much!
提督,謝謝您哦!
秘书舰(婚后) ホーネット、コーヒーでもどう?提督も。はい、ここに。熱いですよ、気を付けて。はぁ〜。日本駆逐艦…彼女たちのいない夜の提督室、落ち着きますね。
大黃蜂,要不要來點咖啡啊?給提督也來一杯。喏,放這兒了。很燙的,小心一點喔。…呼~。日本驅逐艦…晚上她們不來提督室的話,還真是清淨呢。
放置 誰?扉をノックするのは、どなた?あっ、巻波?後ろは、長波?どうしたの…?えっ、これは、差し入れ?私たちに?キレイー。和菓子ね…Japanese cake? ありがとう、いただくわ。
誰呀?誰敲門,請問妳哪位?啊,捲波…?後面那位是長波?有什麼事嗎…?咦,這個是送我們的?好漂亮~。這叫和菓子是吧…類似日本的蛋糕?謝謝,我收下啦。

北安普敦改

语音 场合 台词
入手/登入时 Hi! How are you? Northampton級一番艦、Northampton、ここに。Admiral, ご一緒に参りましょう。
嗨!您好嗎?北安普敦級一號艦——北安普敦,來報到了。Admiral,您請隨我來吧。
秘书舰1 そうね、私はno problem! 行きましょう。
對啊,我沒問題的!開工吧。
秘书舰2 まっ巻波!?あっ、長波、ですね?…私もうここに慣れてきました、ありがとう…。
捲—捲波?!啊,妳是…長波,沒錯吧?…我來這以後已經過得很習慣了,謝謝妳啦…。
秘书舰3 提督、日本の駆逐艦たちにも、大分慣れてきました。とても勇ましい…けれど、本当はとても優しいのね。この形で会いて良かった。私たちも、そして、彼女たちも…。ありがとう、提督…
提督,我也差不多習慣和日本的驅逐艦們相處了。她們很英勇…但是,本性其實真的很溫柔呢。能這樣結識她們,真好啊。我代表我們大家,還有她們各位…謝謝您,提督。

时报

语音 场合 台词
〇〇〇〇时报 Midnight. 提督、今日は私、ノーザンプトンがsecretaryを務めます。何でもおっしゃってください。
正好是午夜。提督,今天我北安普敦來擔任您的秘書,有什麼事請儘管吩咐。
〇一〇〇时报 It's 1 o'clock now. 提督、海外艦の書類はすべて、こちらにお回しください。私が全て正しく処理しておきます。お任せを。
現在時間一點鐘。提督,海外艦的公文麻煩您全部放在這裡,我一定幫您處理妥當,交給我吧。
〇二〇〇时报 2 o'clock now. サウスダコタ、相変わらずね。後で厳しく伝えておかなきゃ、まったく…
現在時間兩點鐘。南達科他,還是那副老樣子啊。得找個時間好好訓她一頓,真是的…
〇三〇〇时报 3 o'clock now. ホーネット…のは、見ないで全申請許諾っと…これでよし、まったく問題ありません。No problem.
現在時間三點鐘。至於大黃蜂…嘛,她的公文不用看全批准就對了…這就可以啦,完全不會出差錯的,沒問題喔~
〇四〇〇时报 4 o'clock now. 提督、申し訳ありません、日本水雷戦隊、特に、この第十五、第三十一駆逐隊の書類、お任せしてよろしいでしょうか…?いえ、特に深い意味は… no problem!
現在時間四點鐘。提督,真是不好意思,但是日本水雷戰隊——特別是這邊第十五、第三十一驅逐隊的文件,不介意的話交給您處理可以嗎…?不是啦,也沒什麼特別的意思…沒問題啦!
〇五〇〇时报 5 o'clock now. はぁ〜。書類処理に終われいたら、もう朝ですね。コーヒー淹れますね、breakしましょう。
現在時間五點鐘。呼~。處理完文件,天己經亮了呢。我去煮點咖啡吧,大家休息一下。
〇六〇〇时报 6 o'clock now. 素敵な朝。Good morning!
現在時間六點鐘。早晨真好啊。早安!
〇七〇〇时报 7 o'clock now. モーニングはこちらに。カリカリベーコンにスクランブルエッグ…卵は二つで良かったかしら?トーストにジャム、そして、熱々のコーヒーよ。さあ、召し上がれ!
現在時間七點鐘。早餐放在這裡啦,脆脆的培根加上炒滑蛋…也不知道兩顆蛋夠不夠呢?還有吐司加果醬,另外還有熱呼呼的咖啡喔。好了,您請慢用。
〇八〇〇时报 8 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?はい、もちろん。
現在時間八點鐘。請問咖啡要續杯嗎?好啊,當然可以啦。
〇九〇〇时报 9 o'clock now. さあ、任務部隊を編成し、仕事を始めましょう。提督、まず、遠征からですか?それとも、演習から?
現在時間九點鐘。來,把任務部隊安排好,該開工了。提督,是應該先派遠征呢,還是說該先打演習呢?
一〇〇〇时报 10 o'clock- あら、サウスダコタ、元気そうですね。あのあと、ワシントンと散々揉めたんですって?ホーネットが悲しむわよ。えっ?そうでもない?うん、そう…。
現在時間十點—哎呀,南達科他,看起來狀態不錯嘛。那之後妳還是一樣,天天和華盛頓鬧彆扭嗎?大黃蜂聽了肯定很傷心喔。咦,沒有這回事?嗯~真的嗎…。
一一〇〇时报 It's 11 o'clock now. Big Eも元気かしら?…彼女のことです。大丈夫ね?
現在時間十一點。大E過得還好嗎…?…說的就是「她」。有什麼問題嗎?
一二〇〇时报 It is noon! Lunchにしましょう。ノーザン特製のサンドイッチを作ってきました。さあ、召し上がれ~ 熱いcoffeeはここに。どうかしら?
到中午啦!來吃午飯吧。北安準備了私房特製三明治,來,您請用~。熱咖啡幫您放這裡了,可以嗎?
一三〇〇时报 1 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?今度はsugarをたくさん入れましょうか、午後の元気が出ますよ。
現在時間一點鐘。請問咖啡要續杯嗎?這杯幫您多放點糖吧,到了下午需要提神醒腦呢。
一四〇〇时报 2 o'cl-あれは…あれは、日本の駆逐隊…!彼女たちを見ると、頭の中で「Tokyo Express」という謎の言葉が…!たしか…たしか、東京から出発する急行を甘く見てはいけないという謎の言葉…。いや違う…何…?
現在時間兩點——那個…那邊不是…日本的驅逐隊嗎…!…怎麼見到她們,腦子裡就有個奇怪的聲音一直說「東京快車」…!好像…好像那個怪聲音還說,一定不能對從東京出發的快車掉以輕心什麼的…。啊,不對…這都什麼呀…?
一五〇〇时报 3 o'clock now. うっ…Hi、黒潮、親潮、How are you? うぅぅ…Fine. …はぁっ…。何故か、汗をかくわ。
現在時間三點鐘。呃…嗨,黑潮,親潮,妳們好嗎...?嗯…我還好啦…。…呼~。怎麼出了一身冷汗…。
一六〇〇时报 4 o'clock now. あっ、提督、ありがとう。Coffee、落ち着くわ。Thanks.
現在時間四點鐘。啊,提督,謝謝您喔。喝點咖啡,我就冷靜多了。謝啦。
一七〇〇时报 5 o'clock- 提督、見てください、夕日が…!夕日があんなに美しく…!こんな平和は…いつまでも続くと、いいですね…本当に。
現在時間五點——提督,您看,有夕陽…!好漂亮的夕陽啊…!這樣的和平…如果能天長地久,那該多好啊…。真的。
一八〇〇时报 6 o'clock now. さあ、艦隊を港に戻しましょう。提督、ディナーは何がいいかしら?
現在時間六點鐘。喏,該讓艦隊回港了。提督,晚飯您想吃什麼呢?
一九〇〇时报 7 o'clock now. 提督、お待たせしました。今晩のディナーは、ノーザン特製American beefのフィレステーキです。召し上がれ!
現在時間七點鐘。提督,讓您久等了,今天的晚飯是北安私房特製的菲力牛排,用的是美國牛肉喔,您請用!
二〇〇〇时报 8 o'clock now. 提督、いい食べっぷりで、私も嬉しいです!ビールからウイスキーに替えますか?ロックで?了解です!
現在時間八點鐘。提督,您胃口這麼好,我好開心喔!啤酒喝過了,要給您換威士忌嗎?…加冰的是嗎?明白了!
二一〇〇时报 9 o'cl-ノック? こんな時間に、どなた…?まさか、Japanese destroyers!? はいっ!…あら、ヒューストン!驚かせないで、もうぅ〜!
現在時間九點…有人敲門?這麼晚了,您哪位…?不會又是日本驅逐艦吧?!來了…!…哎喲,休斯敦!妳別嚇我啦,討厭~!
二二〇〇时报 10 o'clock now. ヒューストン元気そうね、良かった。元気にやってるの、うん。うん!Okay、今夜は飲みましょう。はい、乾杯!
現在時間十點鐘。休斯敦看起來狀態不錯呢,太好了,對工作也很有熱情呢,嗯。…嗯!Okay,今天晚上就喝一點吧。來,乾杯!
二三〇〇时报 11 o'clock now. 提督、今日も大変お疲れさまでした。明日も頑張っていきましょう、ふふ。Good night.
現在時間十一點。提督,今天您一如既往,工作辛苦了。明天繼續努力加油吧,嘻嘻。晚安。

游戏更新

获取途径

战斗特性

相关任务

角色设定

北安普敦
KanMusu455HDIllust.png
别号0
特质0
声优0
舰种0
出身地0
活动范围0
所属部队0
P站百科0
N站百科0


关联角色

杂谈

历史资料


衍生及同人创作

官方衍生作品

同人作品

资料来源